НА ГЛАВНУЮ
 СОДЕРЖАНИЕ:
ОГДЕН НЭШ:СТИХИ:
 
ОГДЕН НЭШ стихи   1
ОГДЕН НЭШ стихи   2
ОГДЕН НЭШ стихи   3
ОГДЕН НЭШ стихи   4
ОГДЕН НЭШ стихи   5
ОГДЕН НЭШ стихи   6
ОГДЕН НЭШ стихи   7
ОГДЕН НЭШ стихи   8
ОГДЕН НЭШ стихи   9
ОГДЕН НЭШ стихи  10
ОГДЕН НЭШ стихи  11
ОГДЕН НЭШ стихи  12
ОГДЕН НЭШ стихи  13
ОГДЕН НЭШ стихи  14
ОГДЕН НЭШ стихи  15
ОГДЕН НЭШ стихи  16
ОГДЕН НЭШ стихи  17
ОГДЕН НЭШ стихи  18
ОГДЕН НЭШ стихи  19
ОГДЕН НЭШ стихи  10
ОГДЕН НЭШ стихи  21
ОГДЕН НЭШ стихи  22
ОГДЕН НЭШ стихи  23

ОГДЕН НЭШ стихи  24
ОГДЕН НЭШ стихи  25
   

     
САША ЧЁРНЫЙ:СТИХИ:

Саша Чёрный лучшее 10
Саша Чёрный лучшее 20
Саша Чёрный лучшее 30
Саша Чёрный лучшее 40
Саша Чёрный лучшее 50
Саша Чёрный лучшее 60
Саша Чёрный лучшее 70
Саша Чёрный лучшее 80
Саша Чёрный лучшее 90
Саша Чёрный лучшее 99
   

стихи Саши Чёрного  1
стихи Саши Чёрного  2
стихи Саши Чёрного  3
стихи Саши Чёрного  4
стихи Саши Чёрного  5
стихи Саши Чёрного  6
стихи Саши Чёрного  7
стихи Саши Чёрного  8
стихи Саши Чёрного  9
стихи Саши Чёрного 10
 
стихи для детей  1
стихи для детей  2
рассказы для детей

С ЧЕРНЫЙ    сказки
С ЧЕРНЫЙ  рассказы
 

ОЛЕЙНИКОВ    стихи
Р. БЕРНС     стихи
ЗАБОЛОЦКИЙ   стихи
ЗАБОЛОЦКИЙ   стихи



Ogden Nash: Стихи о себе и людях: Огдена Нэша

 
Стихи Огдена Нэша: на английском и русском языках стихи американского поэта
   
Ogden Nash

Я   НЕ   ПОДОЗРЕВАЛ,   ЧТО   УЖЕ   ПОЗДНО

Мужчина без часов! Без тени сомнения вот какое сравнение
я считаю наиболее близким -
Это сода без виски.
А какое движение характерно для любого мужчины и поэтому
каждому знакомо?
Это выбрасывание вперед левой руки без видимой причины
и взгляд на часы, даже если они остались дома.
С того самого мгновенья, когда мужчины появились на свете,
а может быть и ранее,
Они сами перед собой расставили и сами собой запутались
в бесчисленные распорядки и расписания.
Будь то любовники, игроки в гольф или железнодорожные
инженеры,
Время всегда являлось существеннейшим фактором их карьеры.
И поэтому мне кажется это по меньшей мере странно,
Когда мужчина не знает, явился он поздно или слишком
рано.
И даже часы на столбе ему не помогут, ибо он не может
ни взять их с собой, ни подладить под них свой маршрут.
И самое большее, что они могут, это служить для сравнения
с часами наручными и показывать от случая к случаю,
что по сравнению с часами на руке они безбожно врут.
Есть одна мысль, которая выскакивает из подсознания мужчины
(я сам замечал это за собой не раз).
И эта мысль - который теперь час?
А женщины не любят часов, они их терпят только тогда, когда
они вправлены в любимые ими колье, брошки или браслеты,
Или в какие-либо другие достойные их предметы.
Да, женщины не нуждаются в часах, и это очевидно,
Ибо на циферблатах их часов без микроскопа все равно ничего
не видно.
Время есть нечто, к чему они относятся с поистине женским
негодованием,
С чем они постоянно борются, отрицая его существование.
А впрочем, определяя женско-мужские отношения ко времени,
очень не просто разобраться в чаще различных обстоятельств
и причин.
И лишь одно доподлинно известно: что гораздо чаще мужчины
ожидают женщин, чем женщины ждут мужчин.

РОБЕРТ БЕРНС И БЛОХА
Зачем поэт, потратив вечер,
Блоху в стихах увековечил?
Она б не сделала того же,
Пробравшись к гениальной коже.

THE   LOUSE
Robert Burns, that gifted souse,
Kindly immortalized the louse,
Who probably won't, when he is master.
Immortalize this poetaster.

НОСОРОГ
Я не желаю с ним водиться.
На окорок он не годится.
Не пойду к нему, о, нет!
Он не подходит для котлет.

ЗОЛОТОЕ   СЕРДЦЕ   ИЛИ   САМЫЕ   ИСКРЕННИЕ
ИЗВИНЕНИЯ   ХУЖЕ   ЧЕМ   НИЧЕГО
Есть люди, рядом с которыми даже артезианский источник
не идет ни в какое сравнение,
Когда они рассыпают свои сожаления и извинения.
Они считают, что лучший способ друзей заиметь -
Это сначала кому-то насолить, а потом его пожалеть.
В гостях они вмиг оживляются при виде накрытого стола,
особенно когда на нем вдоволь спиртного.
И после первого тоста начинают серию двойных
и повторяют их снова и снова.
Если вам удается их прервать, они обижаются и вскоре уходят,
но как ни странно,
Проводив гостей и собираясь лечь спать, вы замечаете чьи-то
ноги, торчащие из-под дивана.
Утром они так неистово умоляют вас о прощении,
называют себя такими унизительными словами,
Что вы готовы им простить не только прошлое, но и все будущие
прегрешения, лишь бы теперь они перестали издеваться над вами.
И такие люди, определенно, встречаются в каждой компании.
Это они толкают вас под руку, когда вы подносите ко рту ложку
бульона, и этого нельзя угадать заранее.
Это они, когда вы с замиранием сердца упиваетесь звуками
божественной сонаты,
Сигаретой прожигают в скатерти дыру размером не меньше
среднего томата.
А затем приносят массу извинений, изысканных настолько,
Что в антологии великосветских выражений они бы выглядели
вполне достойно.
Не потому ли многие отзываются о них весьма лестно и говорят,
что у них - золотые сердца. Но увы!
Именно они, когда вы беседуете с очаровательной женщиной,
перебивают вас на самом интересном, или, проезжая мимо
на автомобиле, обдают вас грязью с ног до головы.
И они уверены, тем не менее, что вы не против того, чтобы
сегодня вас подвергли пыткам,
Ибо завтра, рассыпая свои извинения, они доставят вам такое
удовлетворение, что все вчерашние обиды покроются с избытком.
Что касается меня, то я предпочел бы услышать неблагодарное
слово от гостя, который меня пальцем не тронул,
Чем получить трогательное письмо с извинениями за то, что он
переломал мне кости, от наследника английского трона.

НЕ   ПОДБРОСИТЬ   ЛИ   ВАС
ДО   ДОМА,
МИССИС   МЕРГАТРОЙД?
Есть одно утверждение, которое в устах каждого, кто имеет к
нему
какое-либо отношение, звучит убедительно:
Никогда не следует пускать в свою машину пассажира с правами
водителя.
Ибо, если вы поступаете так, ваш пассажир неизменно становится
на определенную точку зрения,
Из которой следует, что вы - маньяк, помешавшийся на мысли
угробить его в автомобильной катастрофе, даже если при этом
сами вы погибнете вне всякого сомнения.
Он непрерывно вздрагивает, подпрыгивает, дергается, нажимая
ногой
на воображаемые тормоза и поминутно ударяя локтем вам
под ребра.
Словом, ведет себя так, как если бы утром, открыв глаза, он
обнаружил,
что в его постели - кобра!
Или заводит какой-нибудь банальный разговор о погоде или о
чем-либо
другом в том же роде, который действует на вас расслабляюще.
И вдруг, меняя тему, делает упор на огромном числе
автомобильных
аварий, с каждым годом все более и более возрастающем.
Причем он рассказывает не только об автомобилях, которые
попали в катастрофу, но и об автомобилях, которые чудом ее
избежали, и преподносит это так обстоятельно и доходчиво, так
нудно и противно,
Что вам совершенно ясно: Он считает вас одновременно и
физически
и психически дефективным.
А когда в конце концов вы благополучно доставляете его до
нужного
места, он дрожащим голосом лицемерно благодарит вас за все,
желая только одного - поскорее высадиться.
И покидает вас с таким лицом, как если бы он выходил не из
машины,
а спускался с виселицы.
И еще долго идет по тротуару весьма неуверенно, как бы
сомневаясь,
что все благополучно обошлось, на каждом шагу поминая вас
всякими недобрыми словами.
А вы трогаете с места, бормоча себе под нос массу
нелицеприятного
относительно этого лица с водительскими правами.
И клянетесь, как бы ни сложилась ваша судьба, ни за что
не присоединяться к числу тех, кого вы теперь клянете.
Но если завтра кто-нибудь ?подбрасывает? вас по пути домой,
вы потеете так, словно с головой погружаетесь в ледяную воду,
когда на ваших глазах переключают с первой скорости на третью
на повороте.
А все дело в том, многоуважаемые сеньоры,
Что все мы прирожденные шоферы.
Иными словами, каждый, кто сидит в автомобиле рядом с
водителем,
считает себя мастером вождения, королем,
Который умеет водить машину несравненно лучше того,
кто сидит за рулем.



SO   THAT'S   WHO   I   REMIND   ME   OF
When I consider men of golden talents,
I'm delighted, in my introverted way,
To discover, as I'm drawing up the balance,
How much we have in common, I and they.
Like Burns, I have a weakness for the bottle,
Like Shakespeare, little Latin and less Greek;
I bite my fingernails like Aristotle;
Like Thackeray, I have a snobbish streak.
I'm afflicted with the vanity of Byron,
I've inherited the spitefulness of Pope;
Like Petrarch, I'm a sucker for a siren,
Like Milton, I've a tendency to mope.
My spelling is suggestive of a Chaucer;
Like Johnson, well, I do not wish to die
(I also drink my coffee from the saucer);
And if Goldsmith was a parrot, so am I.
Like Villon, 1 have debits by the carload,
Like Swinburne, I'm afraid I need a nurse;
By my dicing is Christopher out-Marlowed,
And I dream as much as Coleridge, only worse.
In comparison with men of golden talents,
I am all a man of talent ought to be;
I resemble every genius in his vice, however heinous
Yet I write so much like me.

ТЕ,   КТО   НАПОМИНАЕТ   МНЕ   МЕНЯ
Когда порой великих вспоминаю,
Я восхищен собой в такие дни,
С великими себя сопоставляя.
О, как похожи мы! - Я и они.
Имею слабость я, как Берне, к бутыли.
Как Аристотель - знаю вкус ногтей.
Как у Шекспира - знание латыни.
Высокомерен - словно Теккерей.
Как Байрон, жажду славы непременно.
Злораден, словно Поп (но для добра!).
Вздыхаю, как Петрарка, о сиренах.
Как Мильтона, меня гнетет хандра.
Кого ни взять - похожие найдутся
Черты со всеми. Почерк мой точь-в-точь
Такой же, как у Чосера. Из блюдца,
Как Джонсон, кофе пить и я не прочь.
Как Свинборн, я поныне с нянькой дружен.
Я, как Вийон - беспечный дебитор.
Мечтаю, словно Колридж, только хуже.
Играю в кости - Марло, Христофор.
Приметами всех гениев напичкан,
Я полон самых радужных надежд.
В одном я только человек обычный -
Свои стихи пишу,
как Огден Нэш.

........................................
 Саша Черный и другие поэты: Огден Нэш

 


 

   

 
  Читать онлайн стихотворения сатирические, юмористические, иронические. ОГДЕН НЭШ (США) стихи на английском языке и в переводе на русский язык, произведения, переводы - тексты.