на главную
содержание
 
Честная бедность
Старая дружба
Маленькая баллада
В горах мое сердце
Дерево свободы
Любовь
Конец лета
Расставание
Поцелуй
Я пью твое здоровье
Шела О'Нил
Ода к зубной боли
Ночной разговор
Мельник
Мое счастье
Песня
О подбитом зайце
Мой парень
Сон
В ячменном поле
Любовь и бедность
Послание к другу
Повесть в стихах
Песня
Босая девушка
Веселые нищие
Беспутный Вилли
Песня девушки
Западный ветер
Зима пронеслась
Невеста с приданым
Кузнецу
Отрывок
Элегия на смерть овцы
Застольная
Ничего
Жалоба девушки
Предвыборная баллада
Садовник с лопатой
Песенка
Красавицы деревни
ЭПИГРАММЫ

 
 
Чёрный лучшее 10
Чёрный лучшее 20
Чёрный лучшее 30
Чёрный лучшее 40
Чёрный лучшее 50
Чёрный лучшее 60
Чёрный лучшее 70
Чёрный лучшее 80
Чёрный лучшее 90
Чёрный лучшее 99
   
стихи Чёрного  1
стихи Чёрного  2
стихи Чёрного  3
стихи Чёрного  4
стихи Чёрного  5
стихи Чёрного  6
стихи Чёрного  7
стихи Чёрного  8
стихи Чёрного  9
стихи Чёрного 10

стихи  для детей
стихи  для детей
  
стихи Северянина
стихи Северянина
стихи Северянина
стихи Северянина
стихи Северянина
 
поэты  о любви 1
поэты  о любви 2
поэты  о любви 3
поэты  о любви 4
Асадов   о любви
Асадов   о любви
А. Фет   о любви
 
Есенин    лучшее
Цветаева  лучшее
Маяковский лучше
Ахматова  лучшее
Блок      лучшее
Пастернак лучшее
Северянин лучшее
Есенин  ещё  ещё
 

Роберт Бернс стихи о мисс: Красавицы деревни Мохлин: 

Красавицы деревни Мохлин

В деревне Мохлин есть на славу невесты,
Красавиц таких нелегко отыскать.
Их платья, походка, манеры и жесты
Парижа и Лондона носят печать.

Мисс Миллар стройнее и тоньше, чем фея.
Мисс Маркланд мила, но умнее мисс Смит.
Мисс Бетти – румяна, мисс Мортон – с приданым,
Но всех их, конечно, Джин Армор затмит.

Мисс Феррьер

Порвал поэт и драматург
С язычницами узы.
Их в грош не ставит Эдинбург, –
Там есть живые музы.

Гомер прославил девять муз,
Но к черту суеверье!
Гораздо лучше девять мисс,
Прекрасных, как мисс Феррьер.

Вчера я был окутан мглой
И шел в тоске, в печали.
Закрыл туман густой, сырой
Передо много дали.

Мой дух в унынии погряз,
Барахтался в бессилье.
Но на углу я встретил вас
Н снова поднял крылья.

Я вам стихи на память шлю,
Навеянные вами.
И небеса за вас молю
И прозой и стихами!

* * *
Веселый май одел пусты.
Раскрылись свежие цветы.
В лучах зари проснулась ты,
Прелестнейшая Хлоя.

Набросив плащ, надев чулки,
Ты вышла к берегу реки,
О как шаги твои легки,
Прекраснейшая Хлоя.

Ты, как утро, хороша,
Чудо-Хлоя, прелесть-Хлоя.
Шла ты лугом, не спеша,
Чудеснейшая Хлоя.

* * *
Люблю один я городок,
А в нем люблю я дом один –
За то люблю я этот дом,
Что в нем живет малютка Джин.

Никто, никто узнать не мог,
Куда спешу я вновь и вновь.
Про это знает только бог
И только ты, моя любовь.

Ты ждешь во мраке под листвой
В полночный час, в урочный час.
Завидев нежный облик твой,
Люблю я больше во сто раз.
 
* * *
Вы читали стихотворения Роберта Бёрнса (Robert Burns) известного поэта (в переводе С. Маршака). 
Роберта Бёрнса называют великим поэтом Шотландии. 
Поэзия Бернса привлекает к себе ясностью, простотой, мелодичностью; будь то стихи о любви, стихотворения о жизни, баллады, песни или стихи о природе.
Читайте поэтическую подборку - грустите и радуйтесь вместе с Робертом Бернсом, делитесь его лёгкими, красивыми и простыми стихами.
Спасибо за чтение и любовь к хорошим стихам!
..........................
© Copyright: Роберт Бернс 

 


 


   

 
 Читать стихи Роберта Бернса (Robert Burns) в переводе на русский.  Тексты простых стихов Бернса, классика  поэзии.