Ќј √Ћј¬Ќ”ё
 —ќƒ≈–∆јЌ»≈:
 
—јЎј „≈–Ќџ… ƒ≈“яћ:
 ј¬ ј«— »… ѕЋ≈ЌЌ» 
Ќ≈¬≈–ќя“Ќјя »—“ќ–»я
яЅЋќ »
Ћ≈Ў»… Ќј ≈Ћ ≈
ЌяЌя ѕ”Ў »Ќј
Ћё—я »  –џЋќ¬
∆≈Ћ“џ… ‘”–√ќЌ
—„ј—“Ћ»¬џ…  ј–ѕ
Ќ≈ѕ“”Ќ
— јЌƒјЋ»—“ ‘»‘ј
Ќ≈–¬Ќџ≈ —ЋќЌџ
Ѕ≈Ћ ј ћќ–≈ѕЋј¬ј“≈Ћ№Ќ»÷ј
’»“–џ… —ќЋƒј“
√ќЋ”Ѕ»Ќџ≈ ЅјЎћј »
–ј«√ќ¬ќ– Ќј ѕќЋ ≈
 ќ“ Ќј ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ≈
„≈–“ Ќј —¬ќЅќƒ≈
¬ ѕќЋЌќ„№
“»’јя ƒ≈¬ќ„ ј
Ѕ»ЅЋ≈…— »≈ — ј« »
 
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 1
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 2
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 3

ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 4
 
 ќЎј„№я —јЌј“ќ–»я
—≈–≈Ѕ–яЌјя ≈Ћ ј
 –ј—Ќџ…  јћ≈Ў≈ 
ЌќЋЋ» » ѕЎ» 
ƒќћ»  ¬ —јƒ”
—“–јЌЌјя ’ќ«я… ј
„”ƒ≈—Ќќ≈ Ћ≈“ќ:
“–ќ“”ј–Ќџ…  Ћ”Ѕ
Ќ≈∆ƒјЌЌќ Ќ≈√јƒјЌЌќ
»√ќ–№ –ќЅ»Ќ«ќЌ
¬≈—≈Ћјя Ћќ“≈–≈я
–ј«Ѕќ…Ќ» 
 
Ѕ≈Ћјя ћ≈ƒ¬≈ƒ»÷ј
ћјЋ≈Ќ№ »≈
——ќ–ј
“јЌ»Ќј Ў ќЋј
Ћ”  ¬  Ћ≈“ ≈
ƒ¬ј ƒ–”√ј
  
Ѕ»ќ√–ј‘»я годы жизни
 
—“»’» дл€ детей
—“»’» дл€ детей

     
—ќЋƒј“— »≈ — ј« »:
 ќ–ќЋ≈¬ј
јЌ“»√Ќќ…
ќ—Ћ»Ќџ… “ќ–ћќ«
 ј¬ ј«— »… „≈–“
—  ќЋќ ќЋ№„» ќћ
 јЅџ я ЅџЋ ÷ј–≈ћ
 ќ–Ќ≈“-Ћ”Ќј“» 
Ѕ≈—“≈Ћ≈—Ќјя  ќћјЌƒј
—ќЋƒј“ » –”—јЋ ј
ј–ћ≈…— »… —ѕќ“џ ј„
ћ”–ј¬№»Ќјя  ”„ј
ћ»–Ќјя ¬ќ…Ќј
ѕќћ≈ў» 
—”ћЅ”–-“–ј¬ј
јЌ“ќЎ»Ќј Ѕ≈ƒј
Ћ≈Ѕ≈ƒ»Ќјя ѕ–ќ’Ћјƒј
Ѕ≈«√Ћј—Ќќ≈  ќ–ќЋ≈¬—“¬ќ
Ў“јЅ—- јѕ»“јЌ— јя
 ќћ” «ј ћј’ќ– ќ…
ѕ–ј¬ƒ»¬јя  ќЋЅј—ј
 ј“»—№ √ќ–ќЎ ќћ
 
–ј—— ј«џ дл€ ЅќЋ№Ў»’:
—јћќ≈ —“–јЎЌќ≈
»—ѕјЌ— јя Ћ≈√≈Ќƒј
Ё ќЌќћ ј
»«ќЅ–≈“ј“≈Ћ»
ƒ»—ѕ”“
ѕј“≈Ќ“ќ¬јЌЌјя  –ј— ј
ѕќЋЌјя ¬џ Ћјƒ ј
 ќЋЅј—Ќџ… ќ  ”Ћ№“»«ћ
 ”ѕјЋ№ў» »
Ѕ”…јЅ≈—
«јћ»–»“≈Ћ№
—џ–Ќјя ѕј—’ј
√–≈„≈— »… —јћќƒ”–
ѕ»—№ћќ »« Ѕ≈–Ћ»Ќј
“–≈“≈…— »… —”ƒ
ћќ— ќ¬— »… —Ћ”„ј…

 ќћј–»Ќџ≈ ћќў»

   
—јЎј „®–Ќџ…: —“»’»:
„Єрный лучшее 10
„Єрный лучшее 20
„Єрный лучшее 30
„Єрный лучшее 40
„Єрный лучшее 50
„Єрный лучшее 60
„Єрный лучшее 70
„Єрный лучшее 80
„Єрный лучшее 90
„Єрный лучшее 99
   

стихи „Єрного  1
стихи „Єрного  2
стихи „Єрного  3
стихи „Єрного  4
стихи „Єрного  5
стихи „Єрного  6
стихи „Єрного  7
стихи „Єрного  8
стихи „Єрного  9
стихи „Єрного 10
 
стихи  дл€ детей
стихи  дл€ детей
    

—аша „Єрный: Ќ≈–¬Ќџ≈ —ЋќЌџ: рассказ дл€ детей 

 
 читай —ашу „ерного дл€ детей: рассказы и произведени€ дет€м разных классов  
   
Ќ≈–¬Ќџ≈ —ЋќЌџ

ћиша принес газету, положил ее передо мной и молча ткнул пальцем в удивившую его заметку.

я прочел: "Ќью-…орк (Ќью-ƒжерсей). "“ри слона и мышь"". "“ри слона в городском цирке, смертельно испугавшись забравшейс€ в клетку мыши, выломали стальные пруть€ и в панике выбежали на улицу. ѕрохожие разбежались… —бита€ с ног неповоротлива€ старуха растоптана… ¬ лавках с грохотом спускались железные шторы… ÷ирковые служители с криком и визгом бежали по следам взбесившихс€ гигантов… ѕолицейские с криком и визгом бежали по следам служителей…

ѕойманные слоны были с трудом водворены на место и вечером в переполненном цирке давали обычное представление…"

- Ѕилеты нарасхват? - спросил ћишка, задумчиво потершись кончиком носа о мой пиджак.

- ≈ще бы!

- ј вы, д€д€ —аша, боитесь мышей?

- я-то? ќго! ѕусть-ка сунет нос в мою комнату…

ћой ответ не нравитс€ ћише. ќн рассе€нно смотрит в окно и - € не Ўерлок ’олмс, - но, ей-богу, € знаю, что ему представл€етс€. Ѕудто вечер и тишина. Ѕудто € и он сидим в кресле (кресло, сверху € и сверху ћиша) и читаем. » будто мышь осторожно просовывает из-за портьеры рыльце… —мотрит на нас, подбегает ближе, нюхает вал€ющуюс€ посреди комнаты пробку и тихонько пищит. я подымаю голову, замечаю мышь и начинаю дрожать… с головы до ног и с ног до головы… “ак сильно дрожу, что и кресло дрожит, и письменный стол, а стакан с чаем на столе даже начинает припл€сывать. —тучат часы, стучит мое сердце, стучат мои зубы… » вдруг € издаю пронзительный рев, ћиша будто слетает с моих коленей и кричит: "—тыдно, стыдно! “акой большой… ¬едь € же ни капельки не испугалс€!" Ќо €, как взбесившийс€ слон, тер€ю вс€кий стыд, бросаюсь в окно, пробиваю головой стекло и, высоко взбрасыва€ коленки, мчусь по мостовой навстречу трамва€м, такси и грузовикам. «а мной "с криком и визгом" мчитс€ ћиша и успокаивает мен€ на ходу: "ƒ€д€ —аша, миленький, у вас отлетел каблук! ƒа остановитесь же вы, черт побери, мышь сама испугалась и удрала из комнаты…" «а ћишей по моим следам мчитс€, неистово т€вка€ гудком, пожарна€ команда шестнадцатого парижского аррондисмана… — грохотом опускаютс€ железные шторы… –азбуженные консьержкины дети взволнованно кричат своим родител€м: "∆илец из восьмого номера взбесилс€!" - и выбегают в одних рубашонках на улицу…

- » ты, поймав мен€, наконец, за левую ногу, раст€гиваешьс€ со мной на мостовой и крепко держишь мен€, пока подъехавшие пожарные не прикручивают мен€ за локти к складной лестнице?

- ƒа… ѕочему вы догадались? - ћиша очень удивлен и подозрительно на мен€ смотрит. ≈сли € вообще умею отгадывать мысли, то, может, со мной и дружить опасно?..

ќднако он скоро успокаиваетс€, потому что голова его наполнена "трем€ взбесившимис€ слонами и мышью".

- ѕочему же они все-таки испугались? –азве мыши питаютс€ слонами? –азве мышь может прогрызть слоновую кожу? –азве слон не может ее вт€нуть в себ€ хоботом? ‘ук! » готово…  ак одуванчик.

¬ дверь тихонько входит младша€ ћишина сестренка ¬ал€.  укла ее уснула, плюшева€ обезь€на запропастилась неизвестно куда.  артинки в "древней истории" все раскрашены. ѕоэтому ей скучно. ќна садитс€ у наших ног на пузатую скамеечку и прислушиваетс€.

- јнна »вановна тоже смертельно боитс€ мышей, - продолжает ћиша. - Ќо она нервна€ женщина… ” слонов же разве тоже есть нервы?

-  ака€ јнна »вановна? - спрашиваю €.

- јх, Ѕоже мой! Ѕерлинска€. ћы жили в комнате номер п€ть, а она в комнате номер восемь. Ќапротив. » когда внезапна€ мышь по€вилась на столе и вдруг понюхала ее очки, јнна »вановна потер€ла сознание, бросилась в коридор, с криком и визгом влетела к нам в комнату, посадила к себе на колени хоз€йского кота и полчаса волновалась… Ќо слоны, д€д€ —аша? ѕочему они впадают в панику? ¬ вашем энциклопедическом словаре ничего об этом не говоритс€?

- Ќичего, дружок. ” мен€ словарь сокращенный. Ќо давай подумаем… ƒопустим, что мы с тобой и ¬алей мирно сидим за столом и играем в подкидные дураки. “ы нагибаешьс€, чтобы подн€ть упавшую на пол карту… и из-под карты вдруг выскакивает…

- ћышь? я б ее картой по усам!

- ѕогоди ты со своей мышью… Ќе мышь, а крохотный-прекрохотный человечек. ¬еличиной с черного таракана. ¬оображаю, какой бы ты крик подн€л! ѕо ту сторону —ены было бы слышно.

- Ќичуть, ничуть… я бы ему сказал: "ќ! «начит, вы не только в сказках бываете, вы и на самом деле? ¬ы гном? Ќо у вас нет бороды. «начит, вы мальчик с пальчик? ќчень при€тно. ’отите с нами сыграть в подкидные дураки? ѕознакомьтесь: это д€д€ —аша, а это сестра мо€ ¬ал€. ’отите капельку сгущенного молока?"

- »ли кусочек засахаренной дыни? - вежливо предложила воображаемому человечку ¬ал€.

- ѕостойте, дети… ¬ы вот какие храбрые, но поймите и мен€. я бы, например, до смерти перепугалс€. ѕочему? ќчень просто: всю жизнь видел насто€щих людей, рост и все подход€щее, привычное, и вдруг этака€ каплюшка, ростом с таракана, глазки как бисер, нос как спичечна€ головка… ”жасно страшно!.. ј мышь ведь тоже на миниатюрного слона похожа, только без хобота. Ѕыть может, взрослый слон, самое большое сухопутное млекопитающее, потому и приходит в истерику при виде самого маленького, похожего на него млекопитающего, что… не верит своим глазам, потому что…

я запнулс€ и замолчал.

ƒети перегл€нулись.

- ѕотому что… - ехидно повторил ћиша.

- ќттого что… - повторила за ним ¬ал€.

я надулс€. —лон €, что ли? ќбъ€снил, как умел, а не нравитс€, - объ€сн€йте сами.

* * *

¬ал€ букву за буквой по складам разобрала отмеченную красным ћишиным карандашом газетную заметку о трех слонах и, лукаво поджав губки, толкнула мен€ под локоть.

- ƒ€д€ —аша? ј д€д€ —аша?

- „то?

- ƒело вот в чем. Ќа чем сто€т слоны за своей загородкой в слонюшне?

- ¬ какой "слонюшне"?

-  онь - в конюшне, слон - в слонюшне…  акой ты странный! Ќа чем сто€т слоны, € теб€ спрашиваю?

- Ќа соломе.

- ¬от. —олома густа€, мохната€, непрозрачна€. ’орошо. ј что делают цирковые служители перед представлением?

- Ќе знаю. ѕол подметают. –азнос€т звер€м корм… ћало ли у них дела.

- ¬от. » € так думаю. Ќе то чтобы служитель сто€л перед слоновой клеткой и пристально смотрел в бинокль слонам под ноги… ј если б и смотрел, ничего бы он в непрозрачной мохнатой соломе не приметил.

- ƒа ты это что за кружево плетешь?

- Ќе кружево, а чиста€ правда. —лоны взбесились, сломали стальные пруть€, помчались по городу… Ќо кто же, кто же, д€денька —ашенька, мог узнать, почему они взбесились?!  то видел эту несчастную мышь? »ли слоны, все три сразу, когда успокоились, вз€ли служител€ хоботами за пуговицу и сами ему рассказали? ј может быть, это и не мышь была, а совсем другое? ѕросто слонам страшный сон приснилс€: будто их привели в колбасное заведение и хот€т у них хоботы отрезать на колбасы…  онечно, они возмутились и… взбесились. ѕредставьте себе… ¬друг бы вы увидели во сне, будто у вас уши хот€т отрезать и сварить их вместо вареников.

- јга! - сердито сказал €. - —трашный сон! ќткуда же тебе известно, что слоны во сне вид€т? ƒа еще все сразу - один сон вид€т. »шь, царь —оломон какой! ћышь ей не нравитс€, придумала колбасу из хобота и довольна. Ѕрысь! Ќе хочу больше про нервных слонов говорить.

- ѕотому что… - шепнул мне на ухо ћиша.

- ќттого что… - шепнула с другой стороны ¬ал€. - ќттого что… сам ничего не знает.

<1927>
..............................................
© Copyright: —аша „ерный дл€ детей, рассказы

 


 

   

 
  „итать —аша „ерный дл€ детей разных классов, текст онлайн - проза, произведени€, все рассказы дет€м —аши „ерного.