Ќј √Ћј¬Ќ”ё
 —ќƒ≈–∆јЌ»≈:
 
—јЎј „≈–Ќџ… ƒ≈“яћ:
 ј¬ ј«— »… ѕЋ≈ЌЌ» 
Ќ≈¬≈–ќя“Ќјя »—“ќ–»я
яЅЋќ »
Ћ≈Ў»… Ќј ≈Ћ ≈
ЌяЌя ѕ”Ў »Ќј
Ћё—я »  –џЋќ¬
∆≈Ћ“џ… ‘”–√ќЌ
—„ј—“Ћ»¬џ…  ј–ѕ
Ќ≈ѕ“”Ќ
— јЌƒјЋ»—“ ‘»‘ј
Ќ≈–¬Ќџ≈ —ЋќЌџ
Ѕ≈Ћ ј ћќ–≈ѕЋј¬ј“≈Ћ№Ќ»÷ј
’»“–џ… —ќЋƒј“
√ќЋ”Ѕ»Ќџ≈ ЅјЎћј »
–ј«√ќ¬ќ– Ќј ѕќЋ ≈
 ќ“ Ќј ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ≈
„≈–“ Ќј —¬ќЅќƒ≈
¬ ѕќЋЌќ„№
“»’јя ƒ≈¬ќ„ ј
Ѕ»ЅЋ≈…— »≈ — ј« »
 
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 1
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 2
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 3

ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 4
 
 ќЎј„№я —јЌј“ќ–»я
—≈–≈Ѕ–яЌјя ≈Ћ ј
 –ј—Ќџ…  јћ≈Ў≈ 
ЌќЋЋ» » ѕЎ» 
ƒќћ»  ¬ —јƒ”
—“–јЌЌјя ’ќ«я… ј
„”ƒ≈—Ќќ≈ Ћ≈“ќ:
“–ќ“”ј–Ќџ…  Ћ”Ѕ
Ќ≈∆ƒјЌЌќ Ќ≈√јƒјЌЌќ
»√ќ–№ –ќЅ»Ќ«ќЌ
¬≈—≈Ћјя Ћќ“≈–≈я
–ј«Ѕќ…Ќ» 
 
Ѕ≈Ћјя ћ≈ƒ¬≈ƒ»÷ј
ћјЋ≈Ќ№ »≈
——ќ–ј
“јЌ»Ќј Ў ќЋј
Ћ”  ¬  Ћ≈“ ≈
ƒ¬ј ƒ–”√ј
  
Ѕ»ќ√–ј‘»я годы жизни
 
—“»’» дл€ детей
—“»’» дл€ детей

     
—ќЋƒј“— »≈ — ј« »:
 ќ–ќЋ≈¬ј
јЌ“»√Ќќ…
ќ—Ћ»Ќџ… “ќ–ћќ«
 ј¬ ј«— »… „≈–“
—  ќЋќ ќЋ№„» ќћ
 јЅџ я ЅџЋ ÷ј–≈ћ
 ќ–Ќ≈“-Ћ”Ќј“» 
Ѕ≈—“≈Ћ≈—Ќјя  ќћјЌƒј
—ќЋƒј“ » –”—јЋ ј
ј–ћ≈…— »… —ѕќ“џ ј„
ћ”–ј¬№»Ќјя  ”„ј
ћ»–Ќјя ¬ќ…Ќј
ѕќћ≈ў» 
—”ћЅ”–-“–ј¬ј
јЌ“ќЎ»Ќј Ѕ≈ƒј
Ћ≈Ѕ≈ƒ»Ќјя ѕ–ќ’Ћјƒј
Ѕ≈«√Ћј—Ќќ≈  ќ–ќЋ≈¬—“¬ќ
Ў“јЅ—- јѕ»“јЌ— јя
 ќћ” «ј ћј’ќ– ќ…
ѕ–ј¬ƒ»¬јя  ќЋЅј—ј
 ј“»—№ √ќ–ќЎ ќћ
 
–ј—— ј«џ дл€ ЅќЋ№Ў»’:
—јћќ≈ —“–јЎЌќ≈
»—ѕјЌ— јя Ћ≈√≈Ќƒј
Ё ќЌќћ ј
»«ќЅ–≈“ј“≈Ћ»
ƒ»—ѕ”“
ѕј“≈Ќ“ќ¬јЌЌјя  –ј— ј
ѕќЋЌјя ¬џ Ћјƒ ј
 ќЋЅј—Ќџ… ќ  ”Ћ№“»«ћ
 ”ѕјЋ№ў» »
Ѕ”…јЅ≈—
«јћ»–»“≈Ћ№
—џ–Ќјя ѕј—’ј
√–≈„≈— »… —јћќƒ”–
ѕ»—№ћќ »« Ѕ≈–Ћ»Ќј
“–≈“≈…— »… —”ƒ
ћќ— ќ¬— »… —Ћ”„ј…

 ќћј–»Ќџ≈ ћќў»

   
—јЎј „®–Ќџ…: —“»’»:
„Єрный лучшее 10
„Єрный лучшее 20
„Єрный лучшее 30
„Єрный лучшее 40
„Єрный лучшее 50
„Єрный лучшее 60
„Єрный лучшее 70
„Єрный лучшее 80
„Єрный лучшее 90
„Єрный лучшее 99
   

стихи „Єрного  1
стихи „Єрного  2
стихи „Єрного  3
стихи „Єрного  4
стихи „Єрного  5
стихи „Єрного  6
стихи „Єрного  7
стихи „Єрного  8
стихи „Єрного  9
стихи „Єрного 10
 
стихи  дл€ детей
стихи  дл€ детей
    

—аша „Єрный: Ћё—я » ƒ≈ƒ”Ў ј  –џЋќ¬: рассказ дл€ детей 

 
 читай —ашу „ерного дл€ детей: рассказы и произведени€ дет€м разных классов  
   
Ћё—я » ƒ≈ƒ”Ў ј  –џЋќ¬

I
Ћюс€ легла в кроватку. Ќа ночном столике аккуратно разложила свои любимые вещи: камушек с океана, безносую китайскую собачку и басни  рылова и, как всегда перед сном, стала думать о разных разност€х… ƒнем ведь думать трудно: то школа, то уроки, то вс€кие домашние разговоры о д€де ¬ани, от которого ни шерсти, ни молока…

 акого им молока от д€ди ¬ани нужно?.. —транна€ публика!

¬ тишине и темноте совсем-совсем другие мысли в голову приход€т…  ак приход€т, - никто не знает. ƒумает, например, Ћюс€ о мышах. Ќа каком €зыке разговаривают мыши? ≈сть ли у них под полом мышиное училище? » вдруг - чик! - мышь перепрыгнула на —еверный полюс… ј что, если бы на —еверном полюсе поставить центральное отопление? Ћед бы весь раста€л, на теплой земле вырос бы Ѕулонский лес, и можно было бы туда летать на аэроплане к эскимосам на дачу… ƒл€ белых медведей Ћюс€ решила оставить небольшой холодный уголок: они ведь тепла не люб€т… ’одила бы к ним в гости и кормила их с ложечки мороженым.

ѕотом стала думать о басн€х.  ак будто стихи и как будто не стихи. » всЄ разговоры, а в конце "мораль". ћораль - это, должно быть, выговор за плохое поведенье… "ј € бы повару иному велел на стенке зарубить…" » почему-то одни строчки в сантиметр, а другие длинные-длинные, как дождевой черв€к… ¬от только "—трекоза и ћуравей" вс€ ровненька€…

ѕо улице прокатил одинокий автомобиль, р€вкнул басом: "ќхрип! ќхрип! ќхрип!" - и умчалс€. Ћюс€ вздохнула, подложила под голову, чтоб м€гче было спать, кулачок и уснула.

* * *
 то это у кроватки раскашл€лс€? Ћюс€ открыла глаза да заодно и рот - удивительно! ¬ комнате голубой молочный свет. ѕод табуреткой, в ногах постели колышетс€ облако. Ќа табуретке сидит добродушный грузный старик и ухмыл€етс€… ќ! ƒа это же он…  онечно! ќна ведь отлично помнит по картинке: вот так, совсем так сидит он на своем пам€тнике: в Ћетнем саду…

ƒевочка прислонилась к подушке, посмотрела на облако - расплылось! - и робко спросила:

- —кажите, вы… дедушка  рылов?

—тарик кивнул головой.

- Ёто вы мне снитесь, да?

- ј, может быть, и не снюсь. “ы почем знаешь?

- Ќет, снитесь… ¬о-первых, сквозь вашу жилетку обои видно. ј во-вторых, кто ж на€ву на облаке в комнату приплывает? ƒа еще ночью…  онсьержка бы вас с облаком ни за что не впустила. ќна сырости очень не любит.

- »шь ты кака€ умна€, Ћюс€!

- ќткуда вы знаете, как мен€ зовут?

- ƒогадалс€. ќчень твое им€ к тебе подходит: маленька€, беленька€, светлый чубик, на щеках €мочки. Ћюс€, да и только.

ƒевочка рассме€лась.

- ј вас зовут ¬асилий јндреевич! я тоже знаю. “олько уж вы позвольте, € вас буду дедушкой звать.   вам "¬асилий јндреевич" совсем не подходит. ¬ы не обидитесь?

- Ќет. ” мен€ вас, внучат, - миллион и один. —тало быть - дедушкой и зови.

- —пасибо, дедушка. ќчень, € рада, что вы пришли. ќчень! “олько с€дьте в креслице. “абуретка тверда€, и € боюсь, чтобы вы не раста€ли, как ваше облачко…

ƒедушка  рылов осторожно ткнул себ€ пальцем под ребра и улыбнулс€.

- Ќичего. — полчаса продержусь. ј в креслице твое куда же мне, большому, влезть? ¬се равно что слона в твои башмачки обувать…

- Ќу, сидите на табуретке. Ўоколадку хотите? ” мен€ под вашими басн€ми всегда плиточка. ѕроснусь, пожую и оп€ть усну. ћ€гка€, вы не бойтесь… Ќе хотите? —лушайте, дедушка, у мен€ много-премного вопросов. ¬зрослых € уже и не спрашиваю, они мен€ всегда на смех подымают, а сами ничего не понимают, вроде вашей мартышки, котора€ пенсне на хвост нанизывала. ќчень мне ваши басни нрав€тс€! Ѕольше китайской собачки. Ќо вот только… ћожно спросить?

- —прашивай.

- Ќапример, "¬орона и Ћисица". я была в парижском зоологическом саду, нарочно провер€ла. ѕринесла с собой тартинку с сыром, сунула лисице в клетку, - а она не ест! Ќи за что не хотела есть…  ак же так? „его же она к вороне лезла со своими комплиментами? "јх, шейка!", "јх, глазки!" —кажите, пожалуйста!..

 рылов огорченно кр€кнул и только руками развел.

- Ќе ест, говоришь, сыру… »шь ты? я и не подумал. » у Ћафонтена, который басни по-французски писал, тоже - сыр. „то же делать, Ћюс€?

- ќчень просто, дедушка. Ќадо так: "¬ороне где-то Ѕог послал кусочек м€са…" ѕон€ли? ѕотом "Ћисица и виноград"… я и винограду с собой кисточку принесла в зоологический сад.

- Ќе ест? - спросил с досадой дедушка.

- ¬ рот не берет!  ак же у нее "глаза и зубы разгорелись?"

- „то же делать-то, по-твоему?

- ѕусть, дедушка, цыпл€та сид€т на высокой ветке. Ћисица внизу прыгает и злитс€, а они ей нос показывают.

- Ћадно! ¬от ведь кака€ шустра€ девочка. ≈ще что? —прашивай.

- "Ћебедь, щука и рак". ¬ы, как думаете, дедушка, если бы они все вместе в одну сторону пот€нули, телега бы покатилась?

- √м…  ак тебе сказать…

- Ќи за что бы не покатилась! ћы летом жили на даче у океана. » на дворе сто€ла телега м€сника. Ѕор€ храбрый: прив€зал к телеге собаку, гус€ и котенка… —тали мы их погон€ть, они все в одну сторону пот€нули, а телега ни с места. ¬от вам и "мораль".

ƒедушка обиделс€.

- я, думал, Ћюс€, что ты умна€, а ты совсем еще коз€вка. —лона, что ли, мне запр€гать…

- —овсем € не коз€вка. —лона не надо. ћожно иначе:

ќднажды вол, медведь и лошадь
¬езти с поклажей воз вз€лись…

- јх ты, пуговка! - рассме€лс€ дедушка. - ≈ще что?

- „то такое, дедушка, "воструха"?

- ј это така€ непоседа, как ты.

- јх, Ѕоже мой… ћишенька такой прекрасный и так подружилс€ с пустынником. » вдруг воструха эта садитс€ пустыннику на лоб, глупый ћишка сгреб в лапочки булыжник… “рах! » "череп врозь раздалс€"… дедушка, вы такой добрый! Ќельз€ ли так кончить, чтобы медведь промахнулс€, а пустынник проснулс€ и читает ему мораль: "“ы, ћишка, с ума сошел!  то ж муху со лба булыжником сгон€ет? ¬озьми веточку и смахни…" ј ћишка чтобы сконфузилс€ и лизнул пустынника в нос.

- Ќу, что ж, пусть. ƒа ты бы, Ћюс€, лучше сама басни и сочин€ла. ј то мне из-за теб€ все басни перешивать придетс€.

- „то вы, что вы!  ака€ же € после вас баснописица?.. ѕотом… про стрекозу и муравь€. ћуравей, по-моему, безжалостный груби€н. „то же такое, что стрекоза "лето целое пропела"? » соловьи поют, - не поступать же им в шоферы в самом деле… ѕочему он стрекозу прогнал и еще танцевать ее заставл€ет? я тоже танцую, дедушка… и когда вырасту, буду така€ же знаменита€, как јнна ѕавлова! „то ж тут плохого? Ќенавижу вашего муравь€!..

- » танцуй, дружок, на здоровье. я тоже муравь€ не совсем одобр€ю. » даже думаю, что когда он стрекозу прогнал - ему стало стыдно… ѕобежал он за ней, вернул, накормил и приютил у себ€ до весны…

- ¬ самом деле? - обрадовалась Ћюс€. - «начит, и мораль тогда друга€ будет: "Ѕывают иногда муравьи, у которых доброе сердце". ¬от хорошо!.. ќсла, дедушка, тоже не надо уж так обижать. ѕочему он всегда в басн€х круглый дурак? ” нас на пл€же ослик был такой умный, что хоть в капитаны его назначай… ƒетей катал осторожно-осторожно. ƒругой малыш с седла сползает, на боку повиснет, ослик сейчас же остановитс€ и к вожаку голову обернет, - чего, мол, он зевает? —обака кака€-нибудь глупа€ перед его мордой начнет пл€сать и ла€ть, ослик - нуль внимани€, идет да идет…

 итайска€ собачка на столике вдруг подн€ла фарфоровую лапку и тонко-претонко зала€ла:

- “€в-т€в! —транна€ девочка! я из  ита€. ѕо-русски понимать только у теб€ и научилась, когда ты мне басни  рылова вслух читала. ћне четыреста тридцать восемь лет, а тебе только семь… “€в! ѕоэтому ты еще ничего не понимаешь. Ћисица, говоришь, сыра и винограда не ест? ј кукла тво€ суп ест? ќднако ты ее каждый день супом кормишь. ¬ пушку ты божью коровку летом запр€гала?  огда ты на Ѕорины глупости вчера рассердилась, как ты его назвала? ≈ще тебе досталось за это… "ќслом" назвала. јга!

- ÷ыц! - строго сказал  рылов. - “ы чего к девочке пристала? ¬от суну теб€ в чайник с кип€тком, будешь знать… ѕрощай, Ћюс€, мне пора. ¬ воскресенье оп€ть приду, поболтаем. ћожет быть, к воскресенью у теб€ оп€ть сто вопросов будет…

- Ќет, дедушка, - ни одного вопроса! - жалобно крикнула Ћюс€. - Ќе уходите, пожалуйста. я же вам самого главного не сказала, как € ужасно-ужасно-ужасно вас люблю.

ƒедушка  рылов встал, положил на голову Ћюси добрую м€гкую ладонь - точно леб€жьим пушком погладил… ѕод ногами у него оп€ть заклубилось облако… √олубой молочный свет погас.

* * *

¬здохнула Ћюс€ и раскрыла глаза. ¬верху над железными ставн€ми солнечна€ полоска. ѕод окном на дудке заливаетс€ пастух: гонит стадо коз по парижской улице и зовет жильцов…  ому сладкого козьего молока в кружечку надоить?.. —обачка на столике лежит на боку и молчит.

ƒосадно Ћюсе ужасно, щеки маком гор€т.  ак она могла, пусть даже во сне, так с  рыловым разговаривать?  онечно, китайска€ собачка умнее ее, и, конечно, она еще коз€вка… “олько бы дедушка пришел, только бы пришел в воскресенье. Ќепременно она извинитс€ и прочтет ему все любимые басни в лицах, как она еще никогда не читала. —ыр! ѕодумаешь… ƒа ведь она лисице совала в клетку простой французский сыр, а та, быть может, только швейцарский любит?

–аскрыла Ћюс€ басни и посмотрела на пам€тник. Ќет, совсем он, дедушка  рылов, не сердитый. «а что ж сердитьс€? ќна только хотела узнать, да и то обо всем спросить не успела.

II

¬ воскресенье вечером Ћюс€ долго ворочалась в постели и не могла заснуть: увидит или не увидит она оп€ть во сне дедушку  рылова? ¬едь он обещал прийти в воскресенье снова. Ќеужели забудет? ѕоложим, русских девочек и мальчиков немало. » таких, которые не станут к нему с расспросами приставать и басни критиковать. ¬от он их во сне и будет навещать… по очереди. јх, досада кака€!

* * *

Ќо Ћюс€ ошиблась. «аснула - и вдруг кто-то ей в лицо дунул. ќткрыла глаза и расплылась: дедушка! —идит на постели в персидском халате, на голове татарска€ шапочка колпачком, левым глазом ей подмигивает.

- «дравствуй, девочка. „то смотришь! Ќе узнала?

- ”знала!  акой у вас костюм интересный… ћожно погладить?

- ѕогладь.

- ќчень к вам идет. “очно вы большое кресло с персидскими узорчиками… ј шапочку € такую непременно своему ћишке сделаю. ѕовернитесь, пожалуйста, в профиль! ’ороша, теперь € запомнила… ƒедушка, а € перед вами очень, очень виновата.

- Ёто еще что за новости?

- ¬о-первых, € в прошлый раз во сне ошиблась… Ќазвала вас ¬асилием јндреевичем, а ведь вы… »ван јндреевич. ѕравда?

- Ќу, беда не велика. ƒавай-ка подумаем, почему ты ошиблась. “ы что днем читала, когда мен€ первый раз во сне видела?

- "”ндину", дедушка. “ретий раз читаю и начитатьс€ не могу.

- “ак. ј кто "”ндину" написал, знаешь?

- ∆уковский. ѕоэт. √ладкое такое личико, как €йцо, и добрые глаза.

- «наю, знаю, как же. ј как ∆уковского звали?

- ¬асилий јндреевич!

- ¬от и €сно! —о мной говорила, а о нем думала. ќгорчатьс€ не стоит.  огда € в ѕетербурге жил… давно это было… тогда, когда еще ни твоего папы, ни мамы на свете не было, - изучал € древнегреческий €зык. ќднажды, после обеда, прилег € на диван. √олуби ко мне в форточку прилетали, пшеницу € дл€ них на подносе всегда держал… ’од€т голуби по ногам, воркуют тихонько, стонут. я под их музыку и заснул. » увидел во сне старшего греческого бога «евса. Ѕудто он сидит на кафедре в белом купальном халате, строгий такой, и оранжевую молнию в руке держит. ј € перед ним на скамеечке, оробел совсем, притих. «евс мен€ и начал экзаменовать:

-  ак по-гречески "самовар"?

ћолчу.

- √м. ј "клюква" как?

ћолчу.

- √м…  ак "ƒемь€нова уха"? “оже не знаешь?

ћолчу.

Ќасупил «евс косматые брови, вынул из-за пазухи записную книжку и говорит:

-  ол. ј кол, дружок, это сама€ последн€€ отметка, хуже и быть не может…  ак, говорит, тво€ фамили€?

ј € весь затр€сс€, зубами стучу, еле выговорил:

- »ван  рылович јндреев.

¬идишь, какие во сне промашки бывают… –ассердилс€ старик, хлопнул своей молнией по кафедре. ƒым, треск… и исчез. ѕросыпаюсь: голубь у мен€ на плече сидит и мен€ в пуговицу клювом долбит…

Ћюс€ всплеснула руками.

- јй, как страшно!.. ƒедушка, расскажите мне про ѕетербург что-нибудь? „то вам в ѕетербурге больше всего нравилось?

- ѕожары. „то ж ты глаза вытаращила? ќчень это красива€ штука. ѕроскачет по Ќевскому ездовой-пожарный и в трубу трубит… ќбоз за ним прогремит… —текла так и зв€кнут. я шл€пу в руку и на улицу. ∆ил € в ѕубличной библиотеке вблизи √остиного двора. ѕосмотрю на каланчу, сейчас же по сигнальным шарам соображу, в какой части горит. —€ду на дрожки и мчусь. ƒом горит, народу на улице, как тараканов за печкой. ѕожарные кони землю копытами роют, шеи - лебед€ми, трудно им на месте усто€ть. Ћестницы, багры, дым из-под крыши в узлы свиваетс€, каски блест€т, брандмайор на всю площадь баском распор€жаетс€. ќчень интересно!

- ѕостойте, дедушка. я не понимаю.  акие кони?  ака€ каланча? ѕочему шары?

-  ак не понимаешь? ќбоз кто привез?  они. ј на каланче (высока€ башн€ така€ над ƒумой) всегда дежурный пожарный ходит: чуть где пожар, сейчас же он тревогу подымет.

- Ќу… ” нас в ѕариже совсем не так. ѕожарные всегда на автомобил€х выезжают.

- Ќа чем?

- Ќа ав-то-мо-би-л€х.

- Ќе понимаю.

- јх, дедушка, какой вы странный. Ёто такие самокатные экипажи. ¬нутри бензин… ѕыхтит и едет, запах только очень скверный. ј пожарный резиновую грушу нажимает: т€ф-т€ф-т€ф! » все дают дорогу. ќчень просто.

- ј лошади где?

- Ћошадей никаких нет. » каланчи у нас нет. √де загоритс€, по телефону дадут знать…

- „то это ты какие слова выдумываешь…

- —овсем не выдумываю. Ќе знаете телефона?! — одной стороны €щичек, с другой стороны €щичек, посередине проволока. ƒзинь-дзинь! јлло!  то говорит? Ћюс€! - „то вам угодно? - ” нас пожар. - ќчень при€тно, сейчас приедем… ¬от и все… ≈сть и без проволоки. ≈й-богу, дедушка. »з ѕарижа спрашивают: " ак ваше здоровье?" ј из Ќью-…орка отвечают: "—пасибо, у мен€ насморк, чего и вам желаю!"…

ƒедушка недоверчиво покачал головой.

- “ак вы, пожалуй, и про аэроплан не поверите?

-  ушанье, что ли, французское?

- ƒа нет же! Ёто така€ машина с планочками, хвостом вертит, бензин чихает, - а она людей по воздуху перевозит. „ерез океан или через ћонблан, - ей все равно…

- —кажешь! Ётак, по-твоему, и медведи по воздуху летают! ¬ыдумщица кака€!

- » летают. »з ћосквы недавно немец один в Ѕерлин на аэроплане медвежонка привез… ¬ы, дедушка, и про кинематограф тоже ничего не знаете? Ћюди по полотну бегают и вс€кую чепуху представл€ют. “о есть не люди, а фотографии такие… Ѕыстро-быстро, как пауки по воде. ѕоезд подходит к мосту, жулик бросаетс€ в воду, за ним полицейский. ѕотом - фить! - гостина€, старичок фабрикант ломает руки: кто украл мою любимую картину? ‘ить! ∆улик уже в јфрике и подкрадываетс€ к носорогу… ‘ить!.

 рылов огорченно вздохнул:

- ѕостой, Ћюс€. «апутала ты мен€ совсем. ‘ить да фить. —траусы у вас по потолкам еще не бегают?

- Ќе бегают, дедушка.

- » то слава Ѕогу! ¬ голове от твоих сказок звенит… ј что за труба на столбе?

- Ёто, дедушка, граммофон.

- »шь, ты слово какое. „то за штука така€?  офе мелют, что ли?

- јх, какой вы смешной! ¬от вы сейчас увидите, какой это… кофе…

Ћюс€ соскочила на пол, подбежала к граммофону, выбрала одну пластинку, пыхт€, завела с трудом пружину и лукаво посмотрела на дедушку.

» вдруг из трубы кто-то фыркнул, зашипел и простуженным голосом стал читать с чувством, с толком, с расстановкой:

" ¬ј–“≈“"

Ѕасн€  рылова!

ѕроказница-мартышка,
осел,
козел,
да косолапый мишка
зате€ли сыграть квартет…

ѕодошел дедушка к говор€щей трубе, шапочку свою от волнени€ на затылок передвинул, прослушал до конца и кр€кнул.

- »стори€! ј может быть, труба тво€ и басни сама сочин€ет?

- Ќет, дедушка, этого она еще не может. “еперь небось мне верите? ѕро автомобиль, телефон и аэроплан сочинила € вам? ’отите, по телефону пожарную команду вызовем? я вам сейчас номер разыщу, а телефон у нас в передней висит.

- Ќет уж, спасибо. ј китайского дракона ты тоже вызвать можешь?

- ѕрошу над нашим драконом не насмехатьс€! - хрипло зат€вкала фарфорова€ китайска€ собачка на столике.

Ћюс€ топнула на нее ногой и… проснулась. ¬от горе! ѕочему же она дедушке  рылову ни одной басни не продекламировала. –отозейка несчастна€!..

1926 
..............................................
© Copyright: —аша „ерный дл€ детей, рассказы

 


 

   

 
  „итать —аша „ерный дл€ детей разных классов, текст онлайн - проза, произведени€, все рассказы дет€м —аши „ерного.