Ќј √Ћј¬Ќ”ё
 —ќƒ≈–∆јЌ»≈:
 
—јЎј „≈–Ќџ… ƒ≈“яћ:
 ј¬ ј«— »… ѕЋ≈ЌЌ» 
Ќ≈¬≈–ќя“Ќјя »—“ќ–»я
яЅЋќ »
Ћ≈Ў»… Ќј ≈Ћ ≈
ЌяЌя ѕ”Ў »Ќј
Ћё—я »  –џЋќ¬
∆≈Ћ“џ… ‘”–√ќЌ
—„ј—“Ћ»¬џ…  ј–ѕ
Ќ≈ѕ“”Ќ
— јЌƒјЋ»—“ ‘»‘ј
Ќ≈–¬Ќџ≈ —ЋќЌџ
Ѕ≈Ћ ј ћќ–≈ѕЋј¬ј“≈Ћ№Ќ»÷ј
’»“–џ… —ќЋƒј“
√ќЋ”Ѕ»Ќџ≈ ЅјЎћј »
–ј«√ќ¬ќ– Ќј ѕќЋ ≈
 ќ“ Ќј ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ≈
„≈–“ Ќј —¬ќЅќƒ≈
¬ ѕќЋЌќ„№
“»’јя ƒ≈¬ќ„ ј
Ѕ»ЅЋ≈…— »≈ — ј« »
 
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 1
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 2
ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 3

ƒЌ≈¬Ќ»  ‘ќ —ј ћ»  » 4
 
 ќЎј„№я —јЌј“ќ–»я
—≈–≈Ѕ–яЌјя ≈Ћ ј
 –ј—Ќџ…  јћ≈Ў≈ 
ЌќЋЋ» » ѕЎ» 
ƒќћ»  ¬ —јƒ”
—“–јЌЌјя ’ќ«я… ј
„”ƒ≈—Ќќ≈ Ћ≈“ќ:
“–ќ“”ј–Ќџ…  Ћ”Ѕ
Ќ≈∆ƒјЌЌќ Ќ≈√јƒјЌЌќ
»√ќ–№ –ќЅ»Ќ«ќЌ
¬≈—≈Ћјя Ћќ“≈–≈я
–ј«Ѕќ…Ќ» 
 
Ѕ≈Ћјя ћ≈ƒ¬≈ƒ»÷ј
ћјЋ≈Ќ№ »≈
——ќ–ј
“јЌ»Ќј Ў ќЋј
Ћ”  ¬  Ћ≈“ ≈
ƒ¬ј ƒ–”√ј
  
Ѕ»ќ√–ј‘»я годы жизни
 
—“»’» дл€ детей
—“»’» дл€ детей

     
—ќЋƒј“— »≈ — ј« »:
 ќ–ќЋ≈¬ј
јЌ“»√Ќќ…
ќ—Ћ»Ќџ… “ќ–ћќ«
 ј¬ ј«— »… „≈–“
—  ќЋќ ќЋ№„» ќћ
 јЅџ я ЅџЋ ÷ј–≈ћ
 ќ–Ќ≈“-Ћ”Ќј“» 
Ѕ≈—“≈Ћ≈—Ќјя  ќћјЌƒј
—ќЋƒј“ » –”—јЋ ј
ј–ћ≈…— »… —ѕќ“џ ј„
ћ”–ј¬№»Ќјя  ”„ј
ћ»–Ќјя ¬ќ…Ќј
ѕќћ≈ў» 
—”ћЅ”–-“–ј¬ј
јЌ“ќЎ»Ќј Ѕ≈ƒј
Ћ≈Ѕ≈ƒ»Ќјя ѕ–ќ’Ћјƒј
Ѕ≈«√Ћј—Ќќ≈  ќ–ќЋ≈¬—“¬ќ
Ў“јЅ—- јѕ»“јЌ— јя
 ќћ” «ј ћј’ќ– ќ…
ѕ–ј¬ƒ»¬јя  ќЋЅј—ј
 ј“»—№ √ќ–ќЎ ќћ
 
–ј—— ј«џ дл€ ЅќЋ№Ў»’:
—јћќ≈ —“–јЎЌќ≈
»—ѕјЌ— јя Ћ≈√≈Ќƒј
Ё ќЌќћ ј
»«ќЅ–≈“ј“≈Ћ»
ƒ»—ѕ”“
ѕј“≈Ќ“ќ¬јЌЌјя  –ј— ј
ѕќЋЌјя ¬џ Ћјƒ ј
 ќЋЅј—Ќџ… ќ  ”Ћ№“»«ћ
 ”ѕјЋ№ў» »
Ѕ”…јЅ≈—
«јћ»–»“≈Ћ№
—џ–Ќјя ѕј—’ј
√–≈„≈— »… —јћќƒ”–
ѕ»—№ћќ »« Ѕ≈–Ћ»Ќј
“–≈“≈…— »… —”ƒ
ћќ— ќ¬— »… —Ћ”„ј…

 ќћј–»Ќџ≈ ћќў»

   
—јЎј „®–Ќџ…: —“»’»:
„Єрный лучшее 10
„Єрный лучшее 20
„Єрный лучшее 30
„Єрный лучшее 40
„Єрный лучшее 50
„Єрный лучшее 60
„Єрный лучшее 70
„Єрный лучшее 80
„Єрный лучшее 90
„Єрный лучшее 99
   

стихи „Єрного  1
стихи „Єрного  2
стихи „Єрного  3
стихи „Єрного  4
стихи „Єрного  5
стихи „Єрного  6
стихи „Єрного  7
стихи „Єрного  8
стихи „Єрного  9
стихи „Єрного 10
 
стихи  дл€ детей
стихи  дл€ детей
    

—аша „Єрный:  произведени€ дл€ детей 

 
 читай —ашу „ерного дл€ детей: произведени€ дет€м  
   
ƒ¬ј ƒ–”√ј
»з детской переписки

1

ќт ћити - Ќине

ћилус€ Ќинус€! ѕишу тебе карандашом, потому что мул вытащил из моего кармана стило и изгрыз, - это он со мной поиграть хотел. ÷веты уже распустились - и гвоздики, и розы, и мимозы. ¬ лесу тоже цветут разные разности, но бабушка не знает названий.

” ћаркизы родилс€ щенок. ћожно его назвать твоим именем? ќн очень симпатичный, и, когда ходит, ноги у него расползаютс€, как у новорожденного теленка. ѕоказал ему твою карточку. ќн полизал ее и сказал "т€ф!". “ы ему, значит, понравилась. ћоре все врем€ было сердитое. ¬чера прибило €щик из-под какао, а в €щике пробковый человечек. я ему накрасил зеленые усы и сшил из старого лоскутка штанишки… Ѕабушка сказала, что € умник, а € ей подарил этого человечка, чтобы, когда все идут спать, она могла с ним играть. ¬ воскресенье едем на узкоколейке в “улон. ” мен€ есть дес€ть франков и € тебе куплю сюрприз.

январь. Ћаванду. ÷елую теб€ три миллиона раз.

ћит€

2

 ќт Ќины - ћите

«дравствуй, ћитенька, курносый петушок (не обижайс€, потому что от чистого сердца). ∆ивем мы на краю ѕарижа, где только одни заборы да рекламы с детским мылом. Ћавочки маленькие, в окошках зубной элексир р€дом с карандашами и леденцами-сосульками.  аждый день из школы иду мимо и рассматриваю. ƒаже надоело. ƒомик наш дощатый, во дворе. Ќад нами художник-испанец все по комнате ходит; когда он рисует - неизвестно. ” нас в комнате ветер, даже обои шуршат. Ќо папа сегодн€ принес от соседей лестницу и будет войлочной тесемкой раму обивать. “огда дуй, сколько хочешь, а нам все равно.

ѕечка у нас завелась пресимпатична€. “ри ноги, вверху конфорка.  огда разгоритс€, красна€ делаетс€, как тет€  лавди€ после головомойки, и чайник на ней так и подпрыгивает. » ничего у нас не цветет. ћама принесла какую-то кудр€вую травку вроде папоротника, и она уже зав€ла, потому что кот ее всю из вазона выдрал. ѕридумай, пожалуйста, как его наказать, только не очень больно.

ќчень, очень хорошо, что у вас море! я с лета все о нем вспоминаю и во сне его вижу: большое, голубое, а € посредине в суповой чашке сижу и ложкой гребу… » цветы в лесу - тоже хорошо.  аждый день можно в бутылочку новый букет ставить. ѕробковому человечку клан€юсь. ѕосылаю дл€ него синюю ленточку, сделай ему галстук, а то в одних штанишках не совсем парадно.

ўенка называть моим именем не позвол€ю. Ќазови "÷ербер", или "Ќезабудка", или "‘регат ѕаллада". —юрприза не надо. ” мен€ тоже есть 10 франков, лучше летом сложимс€ и купим моторную лодку в рассрочку. Ѕабушке передай, что "о.с.с.б.н.с.". ѕусть отгадает, что это значит.

÷еловать три миллиона раз нельз€, потому что папа сказал, что это будет продолжатьс€ больше года. январь. ѕариж.

“во€ Ќина

3

ќт ћити - к Ќине

ƒорога€ Ќинул€!

—егодн€ рассматривал план ѕарижа и выкрасил твою улицу в твой любимый фиолетовый цвет, а сбоку нарисовал, как ты из школы идешь и перед витриной стоишь с пальцем во рту. Ћетом покажу, потому что бабушка не позвол€ет из плана вырезать.

ћы купили козу. ќна в профиль немножко похожа на теб€, но только ты лучше. ¬чера тет€  лавди€ ее доила, а € за ноги держал дл€ безопасности. ћолоко ничего себе, но почтальон смеетс€, что у мен€ теперь рожки и козл€чий хвостик вырастут. я рассердилс€ и сказал: "ј у вас на голове бутылка вырастет!" ѕотому что он много вина пьет…

«агадку твою бабушке прочел. ќна рассме€лась и сказала: "јх, кака€ комплиментщица, девочка!" » буквы € сейчас же сам разгадал: "она сама€ симпатична€ бабушка на свете". ѕравда?

Ќасчет твоего кота советовалс€ с рыбаком, который в нашем лодочном сарае живет. Ќакажи кота так: когда у вас будет рыба, положи рыбий хвостик под опрокинутый вазон, из которого он травку выдернул. ѕусть помучаетс€. ј потом ты его хвостиком по носу: "«ачем ты, несчастный бесстыдник, чужое растение испортил?" » носом его в вазон…

¬чера посидел у мор€ на нашей зонтичной сосне. Ќаша дощечка на верхушке еще цела. ¬споминал о тебе, бросал в воду шишки и пел нашу разбойничью песню:



"» тучки понависли,
» в поле пал туман,-
—кажи, о чем задумалс€
Ќаш храбрый атаман?.."

— совершенным уважением целую теб€ 100 000 раз.

ћит€

4

ќт Ќины - ћите

«дравствуй, ћитенок, средиземный мальчик! ¬от наши главные новости: черепаха мо€ умерла, и € плакала два дн€, даже нос распух и платочек у печки сушила. “а сама€ черепаха, что мы с тобой в ручье у мор€ нашли. “ы понимаешь? » знакомый доктор, »ван ѕавлович, ничего пон€ть не может. ћожет быть, говорит, у нее была застарела€ сердечна€ болезнь.

÷веты твои - вереск и мимозу получила. ќчень они пригодились: уложила черепаху в коробку из-под ботинок, засыпала ее цветами и зарыла у нас в подвале под угольной пылью. ÷веты с юга ‘ранции и черепаха оттуда, значит ей будет при€тно…

¬тора€ новость весела€. ћама была на писательском балу и выиграла в лотерею русского мужика. Ќо так как мама взросла€, а € моложе, то подарила мужика мне. ” него шелкова€ борода и бархатные штанишки, и € его вожу гул€ть в кукольной кол€ске, и все соседние собачки его с удивлением обнюхивают, потому что он не похож на француза.

ћама сама себе сделала дл€ бала алую шаль с бахромой-висюльками, и € нашла, что она похожа на  армен, котора€ побеждает всех быков и тореадоров. Ќо папа сказал, что она тамбовска€ ватрушка, завернута€ в испанскую шаль, и мы с мамой топнули ногой и очень рассердились. ƒала себе слово, что € никогда замуж не выйду, даже… не скажу за кого. ”ж лучше куплю новую черепаху. “во€ бабушка мен€ поймет…

Ѕудь здоров, мопсик. ≈сть же такие, Ѕоже мой, счастливцы, которые даже в €нваре могут у мор€ на одной ноге прыгать… «авидую!

Ќина

5

ќт ћити - Ќине

ћногоуважаемый Ќинчик! Ѕабушка очень рада нашей переписке и говорит, что это дл€ мен€ упражнение в русском €зыке. » € ей сказал - вы, бабушка, ошибаетесь. я Ќину люблю и пишу ей дл€ удовольстви€, а не потому, что она диктант.

¬ коммунальной школе три дн€ не было уроков. ћоре залило всю дорогу и вырыло за лесом целый пролив, так что вброд даже верблюд не перейдет.  роме того, в школе крыша с дыркой; сверху льет, как из чайника. “еперь будут чинить. Ѕабушка говорит - "на охоту ехать, собак кормить". Ёто значит, что крышу должны были починить до начала зан€тий.

Ќа холмах розовый туман, очень бы тебе понравилс€. ўенок все растет, уже с трудом помещаетс€ в крокетном €щике, бока переваливаютс€ наружу. я его целый день пичкаю, пр€мо сил нет. ћуравьи было скрылись, а теперь оп€ть по всему лесу черными ниточками брод€т. „уть где с пирожком прис€дешь, так в рот и лезут. Ќа дюнах оп€ть сухие лилии зацвели. ѕравда ли, рыбак наш говорил, будто ѕариж в 120 раз больше “улона? ¬ы же там, значит, тоже вроде муравьев бродите, каждый по своей улице взад и вперед? ’отел тебе послать морского ежа, но почтальон сказал, что он по дороге протухнет. Ѕросил ежа назад в море, пусть плывет к своим родител€м, - может быть, они старенькие, и он дл€ них рыбок ловить будет. ћоре сегодн€ тихое-тихое, точно первый ученик.

ћама тво€, действительно, похожа на  армен, € на коробке с халвой видал. ј папа твой ничего не понимает. ќт письма хорошо пахнет, потому что тет€  лавди€ позволила из ее флакона на письмо капнуть.

„ернила кончились, будь здорова. Ќа охоту ехать, собак кормить.

ћит€

6

ќт Ќины - ћите

ƒорогой ћи! ” вас там чудеса: и тихое море, и туман на холмах, и лилии в дюнах, и морские ежи… —ловно и не €нварь у вас, а морской апрель. —н€ла со стены сухую морскую звезду, понюхала, - так волной и запахло.

ј у нас дождик да дождик. Ќебо в желтой золе, снег было на одну минутку вечером выпал и сразу раста€л, раскис. »зучаю города ‘ранции по немой карте и все на юг сворачиваю… ју, ћитенька! ѕосылаю тебе по беспроволочному телеграфу воздушный поцелуй.

“еперь послушай. Ѕыли мы с мамой в гост€х. » там старый пес живет, √уливер. ј в коридоре попугай, - он сердитый, но девочек любит. я дала ему кусочек сахару, он лапу подн€л и зажал. » вот, представь себе, пришел этот старый дуралей, √уливер, хвостом завил€л и стал перед попугаем служить… ћы все чуть со смеха не лопнули!  онечно же, попугай ему сахару не дал. ƒаром только унижалс€.

¬ четверг в три часа заберись на сосну, с€дь на нашу дощечку, а € в это врем€ влезу на раздвижную лестницу, ус€дусь наверху и буду думать, что сижу на нашей сосне р€дом с тобой. Ќа охоту ехать, собак кормить.

Ќина

7

ќт ћити - Ќине

ƒорога€ Ќи! ” мен€ уже, слава Ѕогу, шестнадцать крабов. ќни живут в прачечной, в старом баке, и € каждый день мен€ю морскую воду, чтобы они были веселенькие. —амый маленький очень мен€ любит, и, когда € даю ему палец, он его сосет. ∆алко только, что их нельз€ брать с собой в кровать. –ыбак говорит, что это дл€ них вредно. ћоре оп€ть бушует. ” наших камней брызги выше сосны и так дует, что волосы подымаютс€ торчком, как у испуганного ежа…

÷есарка все еще кричит. —несет €йцо и кричит, будто это така€ важность. » так круглый год, а тет€  лавди€ говорит, что у цесарки нет мужа и поэтому она тоскует. Ћетом мы с тобой поедем в “улон и выберем ей подход€щего.

Ѕабушка говорит, что у мен€ разбрасываютс€ мысли. ј сама, когда была маленька€, запихивала в нос своей грудной сестре перламутровые пуговки.

ѕисьмо твое пришло в п€тницу, поэтому с сосной ничего не вышло. ” ћаркизы оп€ть по€вились блохи, так что за обедом невозможно усидеть на месте.

“вой старый друг (лучше новых двух).

ћит€


ќт Ќины - ћите

ќчень мы с мамой, золотой ћитенька, сме€лись. —колько у теб€ забот: и крабы, и цесаркин муж, и блохи. ј € по вечерам часто сижу перед печуркой и мечтаю… ћоре выбросило на берег т€желый €щик с золотом. ƒве трети € отдаю безработным беженцам, а на третью треть строю р€дом с вашим заливом на горе (против семафора) виллу…  омнат много-премного, вокруг веранда на столбиках, и живут у мен€ русские дети, которым некуда деватьс€. я - главна€ надзирательница, мама - главна€ учительница, а папа - главный учитель гимнастики. » всем нам страшно весело. “ы приезжаешь к нам с бабушкой на вашей двухколесной колеснице в гости. ћы выбегаем с криком, кормим мула миндальным печеньем, целуем вас и отправл€емс€ собирать пробковую кору… ј ночью раскладываем костер, поем нашу разбойничью песню, жарим шашлык и играем в чехарду (только пусть взрослые нагибаютс€ пониже).

я тебе одному открыла свои мечты. Ёто гораздо важнее твоих крабов, и щенка, и цесаркиной свадьбы.

∆му руку. Ѕудь готов.

Ќина

9

ќт ћити - Ќине

ƒорога€ Ќиниша! –ыбак сказал, что золото т€желое и всегда идет ко дну. » море давно уже ничего хорошего не выбрасывает. ¬от список за последнюю неделю: спасательный пробковый по€с (надпись "¬альпарайсо"), сабо со сломанным носком, €щик из-под папирос, пальмовый чурбан, круглые поплавки, мертва€ собачка и тому подобное.

Ќо € раскрываю все раковины, не пропуска€ ни одной. » когда найду гигантскую жемчужину, зарою ее за кур€тником до лета, до твоего приезда… “ы понимаешь?

“олько, очень теб€ прошу. я не хочу приезжать в гости, а хочу быть в твоей детской усадьбе главным садовником. “ы же знаешь: € умею чистить картошку, и собирать виноград, и, если мул заболеет, € дам ему гор€чего оливкового масла с серой. ∆аловань€ мне никакого не надо, лишь бы через день ты мен€ отпускала вниз к бабушке. »наче € не согласен. ўенок грызет за ногу, больше писать не могу.

ћит€

10

ќт Ќины - ћите

«дравствуй, ћитенок! Ќаша газова€ лампа капризничает: шипит и мигает, - не удивл€йс€, что строчки ползут то вверх, то вниз, как американские горы в Ћуна-ѕарке. ƒома нет никого. ¬се уехали смотреть "Ѕедность не порок". я еще не доросла до этой бедности и мен€ оставили дома; дали коробочку шоколадных папирос, чтобы € следила за печкой и не скучала. ¬от € и покуриваю и пишу тебе письмецо.

√лавным садовником теб€ сделать нельз€, потому что ты даже тачки с места не сдвинешь. ѕеревернешьс€ и надорвешьс€, и бабушка тво€ мне этого не простит. –азвивай пока свои мускулы, да присматривайс€, как виноградную лозу подрезают да как мула запр€гать.  озу за ноги держать вс€кий умеет. Ќе важничай.

Ќа дн€х мне приснилс€ сон, будто € - контрабас, а наша английска€ учительница по мне смычком водит. ќчень щекотно. ѕотом будто в окно влез разбойник и спросил: "√де твои родители?" - "”шли к сосед€м в 66 играть". - "√де ваши драгоценности?" я папин подстаканник дала и мамин мундштук. ј он рассердилс€ и закричал: "Ёто мельхиор и поддельна€ черепаха, слезай с тюф€ка, он у теб€ жемчугом набит!" » всю морскую траву из матраса выпустил. „ихнул, потому что пыли много, и говорит: "“ы девочка честна€, действительно, ничего нет". —унул мне в руку бутылку прованского масла и исчез. —проси у бабушки, что этот сон означает?

 огда мне очень скучно, € играю в море. Ќаливаю в большой таз воды, распускаю в ней синьку и купаю в голубой воде всех моих целлулоидных рыбок и человечков. ћама позвол€ет.

 лан€юсь ћаркизе, и ее щенку, и твоей козе, и лили€м в дюнах, и всем черепахам, и всем €щерицам, и всем муравь€м. » бабушке тоже.

Ќина

11

ќт ћити - Ќине

ћила€, мельхиорова€ Ќиночка! Ѕабушка объ€снила, что твой сон от роста. “олько ты, пожалуйста, не расти так быстро. “ы еще летом была выше мен€ на целую морковку. » это очень некрасиво, когда женщина длинна€, а ее друг коротенький.

ѕоймал под камнем маленького осьминога. ѕосадил его к крабам, но они страшно перепугались, забрались в угол и тр€сутс€. ќни очень нервные. я советовалс€ с почтальоном, как мне осьминога переслать. ќн сказал, что по почтовым правилам нельз€. ќчень жалко. ј то бы ты его купала в воде с синькой, и € бы тебе прислал еще морской соли, чтобы совсем было как море.

Ќаш летний шалаш растрепал ветер, в кроличьем домике оторвалась доска и кролики от сквозн€ка чихают днем и ночью; пещеру у мор€ занесло водоросл€ми; на мимозе сломалс€ главный сучок и выступило много кле€, некому его собирать. ¬идишь, сколько у нас летом будет работы.

ѕойди в парижский зоологический сад и узнай, нельз€ ли там купить страусовое €йцо или, в крайнем случае, крокодиловое. “ы же знаешь, какой у нас летом гор€чий песок. ” мен€ есть проект.

” нас роют новый колодец.  огда раздаетс€ взрыв динамитного патрона, утки подымают такой галдеж, собаки такой визг, а € такой писк, что тет€  лавди€ стрелой вылетает из кухни и кричит: "“ьфу!" » все мы хохочем.

“вой друг ћит€

12

ќт Ќины - ћите

ѕишу тебе на "carte postale"[14], потому что у мен€ пульс и температура, и мама не позвол€ет много писать. –астирали мен€ теплым уксусом и поставили на вс€кий случай горчичник (щиплет!). ѕапа мен€ дразнит, что € теперь селедка с горчицей и уксусом. ќчень щиплет, адрес мама надпишет, извини. Ќе позвол€й твоему щенку бегать по морскому песку, а то он тоже простудитс€.

Ќина

13

ќт ћити - Ќине

ћама тво€ писала бабушке, что ты расхворалась, что у теб€ грипп, что в ѕариже, чуть нос на улицу высунешь, сейчас же и грипп. я придумал такой приборчик на меху против гриппа, чтобы на нос надевать. ¬роде муфточки. ƒл€ мальчиков желтый, дл€ девочек розовый… » еще тво€ мама пишет, что ты поправл€ешьс€, но только прозрачна€ стала, как воск. ѕоздравл€ю. ѕожалуйста, не утомл€йс€, не пиши диктовок и сочинений. ¬едь не все же девочки должны быть сочинительницами. » д€д€ говорит, что если женщина неправильно пишет, то ей Ѕог простит. ¬от видишь. ј теперь тебе пишет бабушка. ” нас с ней был разговор, и ты будешь до потолка прыгать.

“вой ћит€

14

ќт ћитиной бабушки - Ќине

Ќинус€, мила€ девочка! “ебе, дружок, непременно поправитьс€ нужно. », конечно, мама тво€ согласитс€ теб€ недельки на три к нам отпустить - погостить. ”роки подгонишь, ты ведь у нас умница. Ќа дн€х сосед наш в ѕариж по делам приедет и теб€ с собой захватит. ќбратно сама теб€ доставлю рум€ную и веселенькую, - € тоже в ѕариж через мес€ц собираюсь.

ћит€ вертитс€ на стуле и кл€нетс€, что пока ты будешь у нас гостить, он ни одной отча€нной шалости не выкинет. ј то вчера козе на хвост бантик хотел пов€зать, она ногой брыкнула, чуть ему глаз не вышибла. ”ж ты его остепени, пожалуйста.

÷елую. Ѕабушка

15
ќт Ќины - ћитиной бабушке

ƒарь€ ѕетровна, золота€ бабушка! я так счастлива, что даже аппетит по€вилс€, и рыбий жир беспрекословно выпила, и глаза блест€т, и в ушах средиземные сосны качаютс€… «агадала на ваше счастье, раскрыла наугад Ћермонтова и прочла четыре строки снизу: "ќн взыграл, весель€ полный, - и в объ€ти€ свои набегающие волны прин€л с ропотом любви". Ёто про вас и про мен€, бабушка. —пасибо! ћит€ исправитс€, вы не беспокойтесь. ѕапа говорит, что он еще и не так шалил, когда был маленький. » вы же знаете папу, он теперь совсем серьезный. Ќачала дл€ вас вышивать подушку дл€ кресла: девочка лежит у мор€ и над ней голубой зонтик и на зонтике надпись: "Ќикогда не забуду. Ќина". ÷елую вас 5 миллионов раз, ћитю - 3 миллиона раз. ¬сех остальных по миллиону.

Ќина

<1927>

“–ќ“”ј–Ќџ…  Ћ”Ѕ

Ќ≈—√ќ–ј≈ћјя ЋќЎјƒ№

ћальчик с зав€занными ушами выволакивает из подъезда симпатичное облезлое чудовище.  огда-то это чудовище было лошадью - с гривой, хвостом, ушами и крепко прибитым к спине седлом. Ѕегать лошадь больше не может, колеса отвалились, а на четырех обрубках, еле держащихс€ на подставке, никуда не побежишь. ќтмахиватьс€ от мух тоже не может: нечем.

Ќо мальчику все равно. ”шные дырки на лошадиной голове он обв€зал пестрым платком, живот оклеил золотыми сигарными этикетками и, чтоб лошади не было скучно, врем€ от времени заставл€ет ее гореть.

Ћошадь стоит под платаном на сквозной чугунной решетке и покорно ждет. ќна уже горела восемнадцать раз, и это совсем не страшно. ћальчик берет в рот обкусанный роговой свисток и заливисто свистит. “ри коротких свистка, один прот€жный… ѕожар! „етыре коротких, два прот€жных… ѕлам€ разгораетс€! —какова€ конюшн€ охвачена огнем! ≈ще минута - и будет поздно…

Ќо из всех соседних подъездов, визжа и подпрыгива€, мчатс€ пожарные обозы. ѕод каждой пожарной девочкой, под каждым пожарным мальчиком - двухколесна€ дощечка с пр€мой палкой-рулем. ѕравые подметки отпихиваютс€ от тротуара, шаркают по асфальту и все быстрее мелькают в воздухе, словно копыта испуганных пони. Ћевые подметки крепко притиснуты к дощечкам. √лаза гор€т, волосы взвиваютс€, гудки, звонки и свистки заливаютс€. —обаки и прохожие отскакивают в стороны и жмутс€ к серым стенам…

ўенок волчьей породы срываетс€ с места, лентой распластываетс€ в воздухе, обгон€ет на всем скаку все пожарные обозы и торжествующе лает: "√ав-гав! ƒва колеса и две детских ноги ничего не сто€т перед четырьм€ собачьими лапами! √ав! ћогу еще раз доказать, если вам угодно…" Ќегр-денщик идет с цепочкой за удравшим от него щенком, любуетс€ на детскую пожарную забаву и улыбаетс€, как сальна€ черна€ сковородка, на которой поджариваютс€ две дюжины белых бобов-зубов.

ƒети со всех сторон окружают кольцом платан. —оскакивают со своих колесниц и, шип€, направл€ют на бесхвостую лошадь потоки воображаемой воды. Ћошадь покорно ждет. —егодн€ она горит в дев€тнадцатый раз и, хот€ она не застрахована, ничуть-ничуть не волнуетс€.

ћальчик с зав€занными ушами свистит в роговой свисток: пик-пик! —какова€ конюшн€ спасена. ќн, отдува€сь, уносит лошадь в подъезд, а за ним вприпрыжку (иначе она ходить не умеет) скачет консьержкина дочка и из зеленого пульверизатора на вс€кий случай опрыскивает лошадиные бока и живот. Ѕывают ведь случаи: от незаметной искры под лошадиной подмышкой плам€ вдруг вспыхнет - и оп€ть пожар!..

ќ Ќќ ¬ Ќ»∆Ќ≈ћ Ё“ј∆≈

∆ивущий в нижнем этаже студент-швед иногда забавл€етс€. –азвешивает в стекле за шторкой целое гарусное семейство: маркизу дл€ вытирани€ перьев, шведского мужичка - чехол дл€ мундштука, в€заного кенгуру - стенной футл€р дл€ карманных часов и другие забавные штучки.

ƒети знают, - если в окне за шторкой по€вились все эти вещи, значит студенту скучно. «начит окно сейчас распахнетс€ и можно потолкатьс€ у окна, позабавитьс€.

—начала над шторкой по€вл€етс€ рука студента. ¬ руке, одна за другой, картинки. Ѕольной львенок приходит в звериную санаторию; жирафиха-сестра милосерди€ ведет его за лапку в приемную, дает ему большую ложку рыбьего жира, укладывает спать в широкую-преширокую кровать вместе с тигр€тами, слон€тами, верблюжатами и белым медвежонком; ночью медвежонку стало душно - он настежь распахивает окно, в окно влетают хлопь€ снега и дует холодный ветер; все звери в ужасе вскакивают и зовут сестру милосерди€, а белый медвежонок доволен, лезет через окно на балкон и ложитс€ спать на снежный сугроб…

ƒети тоже довольны.  аждую картинку встречают визгом. » под конец визжат так оглушительно, что даже вагоновожатый проезжающего мимо трамва€ с удивлением оборачиваетс€. ј щенок волчьей породы, хот€ ничего в картинках не смыслит, тоже сует нос в стекло и радостно лает.

ѕотом окно раскрываетс€. —тудент вынимает из €щика стола коробку с конфетами, похожими на морские камешки.  аждый выбирает себе по камешку и благодарит. » так как благодар€т быстро, один за другим, то издали кажетс€ будто кузнечики стрекочут: "ћерси, месье! ћерси, месье! ћерси, месье!.."

ѕотом консьержкина дочка молча подымает руки кверху. Ёто значит, что студент должен ее вз€ть к себе в комнату. ћальчик с зав€занными ушами тоже подымает руки кверху, и все, кто поменьше, т€нутс€ за ним.

—тудент ловко выуживает малышей с улицы и высоко над оконной решеткой перебрасывает их в комнату. ƒети постарше с завистью на них смотр€т и вежливо отход€т от окна. ўенок тоже т€нетс€ в комнату, но негр-денщик, покачива€сь на носках, приближаетс€ с цепочкой, щенок покорно подходит к нему и сам лезет носом в намордник.

«а стеклом писк, заглушенный смех. Ѕренчит и гудит мандолина.  то-то из детей учитс€ играть и хлопает по струнам рукой, - очень громка€ и очень дика€ музыка.

”лица опустела, и удивленные воробьи перепархивают с ветки на ветку: куда девались дети?

¬≈„≈–Ќяя ѕ–ќ√”Ћ ј

ѕеред закатом к уличной скамье со всего квартала сход€тс€ кукольные мамы. ¬ кол€сках, спиной книзу, а иногда и кверху, лежат-проветриваютс€ куклы и плюшевые мишки; в ногах у них прочие члены семейства: крохотные целлулоидные утки, куколки, рыбки… ¬ ногах у одной куклы лежат почему-то копилка в виде кошачьей головы со светло-зелеными глазами. ƒолжно быть, копилка дальн€€ родственница куклы, а может быть, ее приемна€ дочь…

” некоторых девочек экипажи попроще: куклы сид€т и лежат в простых коробках из-под лент и чулок, выброшенных жильцами; колес в таких экипажах нет, и на каждом толчке кукольное семейство сталкиваетс€ лбами и разбрасывает ручки-ножки в разные стороны.

ƒевочки укутывают потеплее целлулоидных детей: майские вечера в ѕариже еще так свежи.  ол€ски одна за другой трогаютс€ цугом с места.

ћальчишки, кто поменьше, тоже пристраиваютс€ и плетутс€ в хвосте со своим зверьем и повозками. ћальчик с зав€занными ушами волочит на веревке, пр€мо на подставке, свою несгораемую лошадь. »ногда при€тель, толстый карапуз из писчебумажной лавки, подталкивает лошадь сзади, наступа€ сам себе на ноги и пуска€ слюну пузыр€ми: он еще совсем маленький, ему можно.

—ын бистровщика везет по тротуару утюг; утюг так славно гремит и так трудно его тащить, - ой клюет все врем€ носом, сваливаетс€ набок, надо его все врем€ подымать и читать ему нотации. ќчень интересный экипаж!

ѕозади всех на собственном автомобиле едет плем€нник зеленщика. ќн из ћарсел€ приехал к д€де в ѕариж погостить; д€д€ подарил ему насто€щий зеленый автомобиль с рулем и гудком, - и мальчишка по целым дн€м из него не вылезает. “€нет к себе из автомобильного живота какую-то веревку, веревка оп€ть сматываетс€ в живот, и автомобиль черепашьим шагом ползет вперед…

Ќа углу - граница. ѕо ту сторону чужое государство, другой квартал. ѕроцесси€ медленно заворачивает и возвращаетс€ к своей скамье. ¬о что еще поиграть? Ќо уже поздно. »з подъездов высовываютс€ материнские головы и зовут детей домой: столы накрыты, чашки с супом дым€тс€ и поджидают детей… “ротуар снова пуст. » воробьев не слышно, - тоже разлетелись все ужинать, либо давно сп€т.

¬ окне у студента-шведа вспыхивает огонь. ќн встает с кресла, пот€гиваетс€ и удивленно смотрит на пол. ѕочему на полу вал€етс€ кукольна€ рука? ƒолжно быть, это рука дочки консьержкиной дочки.

ќн подымает руку и внимательно ее осматривает. “ак как он медик, ему все €сно: в плече лопнул резиновый шнурок, поэтому рука отвалилась…

—тудент идет к консьержке, стучит в дверь и просовывает в щель кукольную руку. „ь€-то друга€, маленька€ тепла€ рука быстро перехватывает кукольную руку и из-за двери доноситс€ сонный и тихий писк: "ћерси…"

<1927>

∆≈Ћ≈«Ќќ≈  ќЋ≈„ ќ*

¬ глухом углу сада, в глубине липовой аллеи, жалобно кричала птица. ’лопала крыль€ми, дергалась и шипела… √риша навострил уши, прислушалс€: "„то за штука така€?" » побежал вдоль огородной сетки на крик.

¬от так истори€! ¬ гамаке, между двум€ старыми липами, билс€ скворец. «апуталс€, до половины провалилс€ в петлю - ни взад ни вперед.

- ѕостой, постой… Ќе брыкайс€, сейчас € теб€ распутаю.

—кворец был умный: не испугалс€ маленьких рук мальчика и покорно позволил сложить крылышки и вытащить зав€знувшие лапки.

- ¬от и свободен. Ћети, куда хочешь. ј гамак, дружок, совсем не дл€ теб€.  ачайс€ лучше на ветках…

—кворец взлетел на зеленевшую над гамаком лозинку, внимательно наклонил шейку и вдруг, представьте себе, тоненьким человеческим голосом заговорил:

- —пасибо, мальчишка. ¬от уж никогда не забуду!

√риша так и присел:

- “ы умеешь говорить?! јх ты, Ѕоже мой!..

 - ј почему бы старому скворцу и не говорить? Ќаслушалс€, как люди вокруг трещат, - и перен€л. Ўтука нетрудна€… „то ж тебе, мальчик, подарить за твою услугу?

- ƒа ведь ты ж птица. ¬елосипеда все равно не подаришь, а так - у мен€ все есть.

- ¬елосипеда не могу, это правда. “ы что-нибудь полегче придумай…

√риша задумалс€. ѕосмотрел вдруг на лапу скворца, которой тот расправл€л перышки, и спросил:

- „то у теб€ на лапе за колечко?  ак оно к тебе попало?

- —екрет.  олечко, брат, особенное.

- ѕочему особенное?

- —тоит с ним вокруг какого-нибудь места облететь или обежать, ну, хоть вокруг вашей усадьбы, и все живое, все, кто в усадьбе живут, - и люди, и вс€ка€ животна€ тварь - сразу вернутс€ в свое детство. —танут маленькие-премаленькие…

ћальчик захлопал в ладоши:

- “ы правду говоришь?!

—кворец обиделс€:

- Ёто сороки врут. —кворцы - птицы серьезные.

- »звини, пожалуйста. я не знал… —лушай, ты такой умный, умнее… страуса! ѕодари мне это колечко. ѕодари, - подари, подари! Ќу, пожалуйста…

—кворец покрутил шейкой.

- ∆аль.

- Ќу, дай хоть на неделю. я верну… ƒай, птичка, дай, мое золото… я тебе каждое утро сладкую булочку приносить буду. » изюм. » гречневую кашу…

- ”говорил. “олько помни: если захочешь позабавитьс€, - обегать надо вокруг усадьбы слева направо, а то ничего не выйдет. ѕомни же, на неделю…

—кворец сбросил клювом с лапы кольцо, захлопал крылышками и полетел в чащу, - Ѕог его знает, какие у него там дела были…

јх, как колотилось у мальчика сердце! ќсмотрелс€ - ни души, и помчалс€ вокруг парка вдоль старой стены, слева направо, пока не сомкнулс€ круг у самого гамака под липой.

* * *
√риша осторожно подкралс€ к дому. ƒвери и окна настежь. ¬зрослых точно сквозной ветер выдул. »з столовой доносилс€ детский писк.  то это там пищит?

Ќа пороге столовой он остановилс€ и протер глаза. ћаленька€ девчурка (совсем така€, как мама в старом альбоме, когда ей было п€ть лет) укладывала в картонку из-под шл€пы куклу и плохо с ней разговаривала.

√риша заложил руки за спину и осторожно подошел поближе:

- «дравствуй, коз€вка!  ак теб€ зовут?

- Ќаташей. » совсем € не коз€вка.

ћальчик вздрогнул.  онечно, это она! ћаму ведь тоже зовут Ќаташей. » у девочки точно такие же панталончики с рубчиками, юбочка колокольчиком и вздернутый бойкий носик, как у мамы на карточке.

- ј ты кто такой? - спросила девочка.

ћальчик обиделс€ и глубоко вздохнул.

- я - √риша. “вой сын. –азве ты мен€ не узнала?

- √лупошти. ћой шын шавшем другой.

ќна вытащила из картонки замусленного клоуна и показала его √рише.

- ј кукла мо€ дочка. ” нее корь. ѕошторонишь, пожалушта, не заслон€й ей швет…

√риша посторонилс€. „то с ней, шепел€вкой, делать, если не узнает? ќна разрыла в м€гких тр€пках €мку, уложила куклу и стала напевать песенку, знакомую √рише еще с раннего детства:

"¬се шп€т… Ўпи и ты…
» букашки, и чветы,
» чипл€та, и мартышки,
» девчонки и мальчишки…"

ј на мальчика, сто€щего перед ней, даже и не взгл€нула больше. ћало ли их, мальчиков, на свете.

√риша совсем надулс€. "’ороша€ мама, - дерев€нный па€ц ей сын, а € будто пробка, котора€ на полу вал€етс€".

¬ кабинете кто-то отча€нно запищал. ќн подкралс€ к двер€м и посмотрел в щелку: д€д€ ¬ова! - —разу его узнать можно было: чубик над лбом, кругла€ головешка и вишнева€ родинка над левым глазом… ќн лежал в бельевой корзинке и отча€нно болтал голыми пухлыми п€тками, а щенок изо всех сил тащил из-под него пеленку.

√риша шлепнул щенка, тот радостно обернулс€, подпрыгнул и лизнул мальчика в нос. —лава Ѕогу, хоть этот узнал. "“узик, “узик! јх, ты собачий младенец…"

≈ще сегодн€ утром он был старой легавой собакой, глаза слезились, мух - и тех ловить перестал. » вот тебе на - щенок. “олько напрасно √риша думал, что щенок его узнал, - просто вошел в дверь новый человечек, отчего же его не лизнуть в нос?

ј где же папа? јга, вон там в углу на ковре строит карточный домик. » такой же серьезный, как всегда. “олько волосы золотистые, а медальончик на шее тот же самый - син€€ эмаль с белым ободком.

√риша подошел и опустилс€ на ковер р€дом. —прашивать уже ни о чем не решалс€. ѕапа покосилс€ на √ришу:

- “ы плем€нник садовника?  оторый вчера приехал?

- Ќет. - √риша чуть не заплакал с досады. - —ам ты плем€нник садовника.

ѕапа удивленно повернул голову:

- Ќе хочешь и не надо.  укса кака€. Ќе смей дышать на мой домик. ƒыши в пол.

√риша рассердилс€. ƒать ему шлепка, что ли? Ќеудобно, все-таки он вроде папы…

ћальчик топнул ногой по ковру - карты рассыпались, и побежал скорей на кухню.

” дверей обернулс€: оп€ть строит. “акой уж характер.

“олста€ девчонка с серыми на выкате глазами, - точь-в-точь, как у кухарки, - сто€ла перед скамейкой и лепила из песка пирожки.

- «дравствуйте, ƒун€ша. „то у вас на обед сегодн€?

- ј ты почем знаешь, что мен€ ƒун€шей кличут?

- ¬от так и знаю. Ќа первое - перловый суп?

- Ќикакой не перловый. —уп из герани на первое.

ќна показала ему чашку с холодной водой, в которой плавали цветы и листь€ герани.

- ј на второе?

ƒун€ша со вкусом вытерла кончиком фартука нос и задумалась.

- Ќе знаю. - ќна показала ему замазку и горку толченого кирпича. - Ћенивые вареники разве сделать?

„то будет на третье, √риша и спрашивать не стал.  рем из толченого стекла, должно быть.

- ј где н€н€?

-  ака така н€н€?

- јгафь€! "ќна тоже теперь, верно, маленька€", - подумал мальчик.

- јгафь€ там, под лестницей.  укольные рубашки стирает.

ѕод лестницей на табуретке сто€ла супова€ миска из любимого маминого сервиза, и в ней маленька€ н€нька, засучив рукава, подсинивала какие-то крохотные тр€пки.

√риша решил навести пор€док - чего ж с ними стесн€тьс€, если они ничего не понимают.

- –азве можно в суповой миске стирать, кикимора?

ƒевочка так и взвизгнула:

- я кикимора? ƒа ты откуда, “аракан »ванович, вз€лс€-то?

- я мамин сын, - обиженно огрызнулс€ √риша. - “ы сама всегда ворчишь, когда непор€дки. ќтдай миску!

-  огда же € на теб€ ворчала это? Ћапы прочь! Ќе то так теб€ мокрой рубашкой и двину.

√риша отскочил: кончик кукольной рубашки задел его по уху. ƒратьс€ с ней? —тыдно. ќна же совсем маленька€…

ј из кабинета неслись визгливые крики, будто п€ть порос€т из граммофонной трубы визжали.

ћальчик помчалс€ в кабинет, за ним јгафь€ и ƒун€ша.

ƒ€д€ ¬ова натворил беды: выполз из своей корзины, дополз до карточного дома и бухнулс€ в него всеми четырьм€ лапами. ѕапа, - сам серьезный папа! - ревел и т€нул его за хвост рубашки прочь, щенок т€нул за штанишки папу и визжал, мама сто€ла над ними и, залива€сь слезами, хлопала куклой то папу, то д€дю ¬олодю, то щенка. јгафь€ вступилась за маму, ƒун€ша за папу, - √риша уж и не знал, за кого вступатьс€.

- ÷ыц! —ейчас же цыц… я здесь самый старший.

- јх, ты самый старший! - папа схватил с подоконника колоду карт и бросил ее в √ришу.

- —амый старший?! - закричала мама, набрала в рот из банки дл€ золотых рыбок воды и обрызгала мальчика с ног до головы.

- —амый старший!

јгафь€ уколола его сзади в€зальной спицей, ƒун€ша, как сердитый бычок, ударила его головой под ложечку, и даже щенок, даже он, единственный, кто его узнал, - схватил шнурок от √ришиной туфли и начисто его оторвал… Ѕедный √риша стал отступать к шкафу, быстро скользнул за дверцу и захлопнул ее за собой. ”х, как они колот€т по шкафу, - будто в бочке по железной крыше катишьс€. ј за что? «а что они на него напали? „то он им сделал?

—квозь шум и грохот ничего не было слышно - можно было немножко и поплакать.

  * * *

Ќикогда мальчик не думал, что столько с малышами забот. “олько успокоились, расселись по своим уголкам, как оп€ть началось.

ўенок занозил лапу старой граммофонной иглой, котора€ вал€лась на полу, и во врем€ операции такой подн€ла визг, точно √риша у него зубами кишки выт€гивал.

ƒ€д€ ¬ова ст€нул за угол с ломберного столика скатерть. –азбил любимую папину пепельницу, - это еще ничего! —о стола слетела на пол английска€ бумага дл€ мух, д€д€ ¬ова сел на нее, не мог отодрать и стал кричать, щенок наступил сбоку лапой и тоже приклеилс€… ѕока √риша их теплой водой отмывал, они же его лапами в живот били… »звольте радоватьс€!

Ќ€н€ вздумала завивать у маминой куклы волосы. Ќакалила на спиртовке щипцы и прижгла на кукле все кудр€шки, так что она стала похожа на барашка, которым чистили каминную трубу. ћама отказала н€не от места, н€н€ показала ей €зык, а потом обе стали реветь и т€нуть куклу в разные стороны.

—пиртовка опрокинулась на ковер, вспыхнули бледно-голубые €зычки, - к счастью, √риша не растер€лс€, приволок из передней новое папино пальто, бросил его на огонь, а сверху навалилс€ сам. ћалыши обрадовались и стали поливать √ришу молоком, квасом, водой из-под золотых рыбок. ј щенок… „то сделал щенок, лучше мы и говорить не будем. » все гудели, как сорок восемь пожарных автомобилей: гуп-р€п, гуп-р€п!

ћальчик подн€лс€ с пола - сердитый и мокрый, сконфуженно повесил папино пальто на вешалку и поплелс€ в столовую. „то с этой бандой делать? ј они все пот€нулись за ним, как ут€та за уткой…  акое он еще представление им устроит?

—то€т - молчат. ” кого палец во рту, у кого - цела€ п€терн€. » вдруг началось.

- ’очу кушать! - капризно захныкала мама.

- ѕришел большой… ѕожары устраивает, а ест не давает, - угрюмо забубнил папа.

- ƒавай есть! - сердито дернула его за курточку маленька€ кухарка.

- —ам, небось, напиталс€, - крикнула н€н€, подбочен€сь… - Ѕесстыдник этакий!..

ј щенок задрал мокрый нос к потолку и отча€нным голосом взвыл на весь дом:

- ”-у-у! ћолоком пожар тушили… ¬се молоко в ковер ушло… „то же теперь нам пить-есть?!

√риша бросилс€ к буфету: кроме сухой булки и засахаренного смородинного варень€ - ничего. Ќа нижней полке нашел в банке остатки сгущенного молока. –азмешал с вареньем, намазал на хлеб и заткнул наскоро всем рты…

ѕобежал на кухню: картошка, саго, капуста, перловка, какао… „то с этим делать?  ухарка крохотна€, - кроме супа из герани ничего приготовить не может.

ѕомчалс€ на птичий двор и в хлев, - авось хоть €иц немного соберет, да как-нибудь подоит корову. ¬се-таки легка€ провизи€…

Ќо на птичьем дворе ни одной взрослой курицы не было, - только цыпл€та канареечными шариками с голодным писком посыпались к нему из всех углов. √риша вынул из кармана кусок хлеба, покрошил им и побежал в хлев. ”вы, так он и думал: корова превратилась в телушку, - знакомое черное п€тно на боку, мохнатые светлые ресницы, - и, жалобно мыча, повернула к мальчику голову: "ћу! ћолока… √де мо€ ма-ма?.."

√риша схватилс€ за голову… ѕобежал на огород: редиска, лук, бобы. “ыква така€ дурацка€, все не то, все не то. јх, как трудно без взрослых жить!

ѕодкралс€ снова к дому. Ѕоже мой, - из раскрытых окон доносилс€ такой визг и плач, будто Ѕаба яга их всех головой в угольный мешок всовывала. ќн загл€нул с веранды в окно. √осподи! ѕеремазанные вареньем малыши, как раки из корзины, расползлись по ковру и пищали. Ќу, конечно, - у них разболелись животы… Ўутка ли, всю банку съели. ўенок, сунув голову в камин, визжал и корчилс€: должно быть, у него морска€ болезнь начиналась…

„то ж делать? √де же насто€ща€ больша€ мама и н€н€, которые все умеют, и все понимают, и всем управл€ют?!

√риша нащупал в кармане железное колечко, повертел его в пальцах и захныкал.  ак теперь их всех расколдовать? √оре-то какое…

», размазыва€ на ходу кулаком струившиес€ по щекам слезы, побежал к гамаку.

- —кворушка! √де ты там? Ѕеда у нас случилась…

»з липовых листьев высунулась знакома€ темно-сера€ головка:

- ју! ¬ чем дело, мальчик?

- –асколдуй их, пожалуйста!.. я тебе две недели все свои утренние булочки приносить буду. ¬от оно, твое колечко.

- „то так? ¬з€л на неделю, а через три часа назад. Ќу, ладно. –асколдую и без булочек. ¬от, смотри…

—кворец вз€л колечко в клюв и полетел низко над травой справа налево, в обратную сторону. „ерез минуту птица подлетела к гамаку.

- √отово. —тупай домой - и никому ни слова. ¬се в пор€дке.

ћальчик радостно свистнул и помчалс€ к веранде. ” крайних кустов приостановилс€, - из столовой доносилс€ голос большой, насто€щей мамы:

- Ќичего не понимаю!  то все варенье съел? ѕочему от ковра спиртом пахнет? ѕочему пальто на полу вал€етс€?

Ќедовольный голос взрослого папы отозвалс€:

- ѕепельницу мою расколотил кто-то… » новое пальто все в молоке… „ерт знает что такое! √риша! »ди-ка, дружок, сюда.

Ќо мила€, справедлива€ н€н€ вступилась:

- ƒа он, батюшка, и не был тут. ¬се по парку носитс€.  от, должно быть, чужой в окно вскочил и накуролесил.

ѕапа себ€ только по коленке хлопнул:

- —транный кот… ¬аренье из запертого буфета выудил, пальто сн€л и измазал… —кажи ты на милость!

„то ж н€не за чужих котов отвечать. ћало ли какие бывают.

¬ысунулась она в окошко, посмотрела во все стороны и крикнула наугад в кусты:

- √ришенька!  уда ты там запропастилс€? ќбедать, милый, иди.

»з густого шиповника около самого дома тонкий √ришин голосок ей сконфуженно ответил:

- —ейчас…

Ќадо было ему еще свою растрепанную курточку в пор€док привести. ј что им сказать?.. » слов никаких в голове не было. ¬едь все равно ничего им не объ€снишь толком в этой истории…

<1932> 
..............................................
© Copyright: —аша „ерный дл€ детей, рассказы

 


 

   

 
  „итать —аша „ерный дл€ детей разных классов, текст онлайн - проза, произведени€, все рассказы дет€м —аши „ерного.